- Дуже ніяково^ було мені клопотать „дядюк, та ніде дїгь ся,прошу у його маленької брички, кидаю свої сани та вибираю сяскоріше до дому, щоб не спізнати ся, бо· вже перша , годйна. дня.Дядя сперечав ся зразу, потім пустив мене, тим. більше, що намоїй дорозі не було нічого страшного окрім гір ; страшних тількитоді, як дуже болото та слизько. А поки не одтала земля* та ліпшешвидче перебігти, щоб і дома не турбували ся дожидаючи мене.Ото-ж й поїхала поки рапїще.Виїхали за село, — дорога грузька, не побіжиш, ;але їхатьможна; снїгу-ж уженіде і на сьміх нема; по ярках скрізь шумитьвода, збігаючи з гір бурхливими струмками, але на степу зовсімякось тихо, — земля ще не прокинулась ВІД ЗИМОВОГО сну;людий не видно, пташок не чуть, тілько сонце з високого небавже якось не по зимовому сьвітить та гріє землю,неначе каже:„Ти замерзла під снігом, а я зогрію тебе і верну тобі житя“.Еге-ж, думаю я, знаю, що верне (бо й сама уже не раз буласьвідком того, як ця неначе зовсім мертва природа несподіванооживала під твоїм палким промінням), знаю, що для землі, для рослині пташок вертаеть ся весна, та тільки для людий не вертаеть-ся вона ніколи. Де-ж дїть мою весну, щоб марно не пропала?Куди її приткнуть ? скажи мені скоріще, Боже !За такими думками я знов забула про дорогу.Тільки бачу,-аж ми вже з’їзджаємо в ярок, а в тому ярку новнїсенько води, навітьі мосток залило, тілько стирчать розломапі перила, то й видно,куди їхать, щоб утрапить на місток. Я не злякалась, хоч і не спо-дівала ся цього, бо літом тут ніколи не було багато води і язнала, що це не глибокий, а більш розлогий та широкий ярок.— А куди будемо їхать? — питає мене дїя, ■— через ріштік,чи на місток ?як вода таскає кригу.Та навпражки, хто його знає, як утрапить, бачтеЯк перекине бричку в ріштік, то тоді щобуде ? їдьмо краще на місток, там ще не дуже багато води і дошкивидно, тай у тому місці неперехопимось.так широко розлилась вода, швидчеДивлюсь я собі па воду і не туди то, що дошки вже і надтовидно, бо вода чисто обполоскала землю, розмила і розшатала мосток.Коли тілько що збігли коіії на міст, як загуркотять дошки,так і проваливсь кінь, а за ним і другий, а я як закричу, думала,бачте, що й бричка зараз провалить ся. А далі бачу, що нї крик,ні плач нічого не поможе,та давай просить діда, щоб скоріще
ратував, як можна, конї. Схвативсь мій дїд, переліз якось по оглоблїна перед копий і почав одпускать хомута коріпному, щоб незатяг ся, а то він неначе повісив ся в хомуті, обпершись оглоблямиоб ті дручки, що ще не провалили ся, ногами-ж дна ями вінне доставав і тільки здавлений хомутом страшенно храпів. Т а дїдніяк не міг одчепить його, бо руки у дїда померзли, а тут ще йдристяжний усе хотів вискочить із тієї ями, страшенно сіпавсь навсі боки, бив ся ногами, не давав дїду розпрягать і ще гірше за тягав упряж і розшатував мосток, із котрого з кожною новою хвилиноювода одривала якийсь новий дрючок. Н е знаю, як уже тойдід порозпрягав коний, як вигнав їх із тієї ями. Знаю тільки те,що я, сидячи на бричці, все ждала, що от-от провалюсь і я 8 бричкоюпід міст і що тоді доведеть ся й мені втопить ся як томучоловікови.Я починала в думках прощать ся з рідними і близькими длямене людьми, починала молить ся, але від страху не могла.Тільки бачу, вискочив один кінь із ями і пустив ся в плавдо берега через ту ковбаню, що вирила вода біля моста, а дід? попояс у водї, собі побрив берегом, не пускаючи з рук тієї віжки,що причепив до повода коня. Вибрив кінь на бер іг; привязав йогодїд до стовпа, що стояв над шляхом; вернув ся швиденько і встигвирятувати і другого коня. Полекшало на душі у мене, що цілі таживі зостали ся батькові конї, а бідний дїд ізнов вернув ся добрички, взяв мене на руки, переніс через воду і потім уже В 0 -станнє побрив за бричкою. Причепив віжками до кінця дишля коний,а під бричку підклав якийсь дрючок, одірваний од моста,щоб бричка задержувалась на йому, як доведеть ся спускати їїколеса у прірву, тай перетяг якось і бричку на другий бік. І я-ж,правда, помагала, коний вела за поводи, щоб вони бричку тягли.Дід, бачте, мудрував на всі лади, щоб не довелось їхати у селота просити людий до помочи. Довгенько таки ми возились у томуярку. Змерз і обмок бідний дїд, иомерзли й конї. Стало вже вечорітиі потяг яром холодний вітер. Перехрестив ся дід, дякуючиБогу, що несподівано все обійшлось так благополучно, сів на горбочку,повиливав воду з чобіт тай пішов запрягати коні.— Н у, — кажу, — будемо у діда, материного тата, ночувати;до дому сьогодня не поїдемо; до діда мого блиіце, а вамтреба скоріще пересушити ся та випити чого, щоб бува не простудилисьще, а ці чотири версти перебіжимо, поки смеркне.
- Page 3 and 4: І. Напис в руїнї.„Я
- Page 5: Боже, ти мусиш обіт
- Page 8 and 9: А мощі десь починаю
- Page 10 and 11: — Н а Боже дїло ніч
- Page 12 and 13: Ластівка.]3 чарах рі
- Page 14 and 15: людий моя укохана п
- Page 18 and 19: — А на концерт поїх
- Page 20 and 21: — А хиба вам ее нод
- Page 22 and 23: — Ви кпите чи дорог
- Page 24 and 25: — Занятно, пра, зан
- Page 26 and 27: Офіцири розмовляли
- Page 28 and 29: Але ось і Ч елябінс
- Page 30 and 31: Копач не дослухува
- Page 32 and 33: зо— Нї.— Біжи доїт
- Page 34 and 35: — Добре, війте, що п
- Page 36 and 37: Олесь обчислив гро
- Page 38: Супротив такої аль
- Page 41 and 42: Щ ось там Олесь ура
- Page 43 and 44: Пташок слухав уваж
- Page 45 and 46: Пташок почував себ
- Page 47 and 48: її добра, бігме, як
- Page 49 and 50: до себе навіть у ті
- Page 51 and 52: 180 ідеальних частий
- Page 53 and 54: — Отже і так коштує
- Page 55 and 56: інспекторам та вся
- Page 57 and 58: мала-б собі про неї
- Page 59 and 60: Леонїд Андреев.Чер
- Page 61 and 62: 06 голови на плечах,
- Page 63 and 64: у кожного з нас наг
- Page 65 and 66: Губи його сіпались
- Page 68 and 69:
з рухами подібними
- Page 70 and 71:
мені страшпо. Ви пр
- Page 72 and 73:
а я чомусь відштовх
- Page 74 and 75:
багацько криків і с
- Page 76 and 77:
Я вже майже цілком
- Page 78 and 79:
початку сього дивн
- Page 80 and 81:
— А се ви розумієте
- Page 82 and 83:
— Х то сказав, що не
- Page 84 and 85:
ідо я скрикну й зом
- Page 86 and 87:
привикати до всїх т
- Page 88 and 89:
— Н у, й нехай собі
- Page 90 and 91:
Герман Банґ.Дадам д
- Page 92 and 93:
— Так, се видно, — с
- Page 94 and 95:
Вийшовши вчора ран
- Page 96 and 97:
Ян С. Махар.О Р I А Н
- Page 98 and 99:
Постіл у Росії.А го
- Page 100 and 101:
решили перед нашим
- Page 102 and 103:
а з тих культурних
- Page 104 and 105:
Подібне до того, що
- Page 106 and 107:
кладати ся „на піз
- Page 108 and 109:
дороги своїми наці
- Page 110 and 111:
нести нас ті рухи, я
- Page 112 and 113:
П еред українською
- Page 114 and 115:
з москвофільством
- Page 116 and 117:
Н е заімпонуємо ми
- Page 118 and 119:
На переломі.И.ІІісл
- Page 120 and 121:
Як бачимо, такий і п
- Page 122 and 123:
у Р о сії припадає в
- Page 124 and 125:
Щ о перевага експор
- Page 126 and 127:
Законом 1-го червня
- Page 128 and 129:
зороки, коли не лиш
- Page 130 and 131:
було новиною) по вс
- Page 132 and 133:
усунути всякі супе
- Page 134 and 135:
способу жити „прил
- Page 136 and 137:
тисяч молодих, здор
- Page 138 and 139:
шуть віршів, але в Х
- Page 140 and 141:
пише вій, бодай йом
- Page 142 and 143:
Ярема елегію на діл
- Page 144 and 145:
чинЄ, о которой я уж
- Page 146 and 147:
враждебнаго от.нош
- Page 148 and 149:
в ої(?) людини“, — п
- Page 150 and 151:
„Трохим Зїнківськ
- Page 152 and 153:
нально-демократичн
- Page 154 and 155:
Н е займаючи 1 отурн
- Page 156 and 157:
ченим ідеалом, але
- Page 158 and 159:
салі напис „ W y jście
- Page 160 and 161:
дім ісії одного з а
- Page 162 and 163:
й розвою, а занепад
- Page 164 and 165:
писані земляками з
- Page 166 and 167:
II. Потреби українсь
- Page 168 and 169:
з дїл істю , то й шко
- Page 170 and 171:
Згадайте кінець 80-и
- Page 172 and 173:
знає, побачив, які т
- Page 174 and 175:
Кілька слів Фактич
- Page 176 and 177:
Найтяжшим замітом,
- Page 178 and 179:
Ниіії розпочалась
- Page 180 and 181:
згаданих проф. Ш ух
- Page 182 and 183:
театр, а потім обер
- Page 184 and 185:
зрештою не перша в
- Page 186 and 187:
як проти ненормаль
- Page 188 and 189:
сокістю пояснень в
- Page 190 and 191:
пауки та нова інсти
- Page 192 and 193:
мів L V II— L X II Запис
- Page 194 and 195:
етуппим способом, щ
- Page 196 and 197:
^Влаготворительнаг
- Page 198:
Що правда, навіть н