16.12.2012 Views

UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH

UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH

UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

koji nastoje da ne redukuju ili unište istočnjačku formu, već da ostvare izvesnu<br />

hibridizaciju, tako da je u njihovim predstavama uvek vidljivo precizno ukrštanje<br />

kultura ili izvođačkih formi, a da izvođenje ipak opstane kao odvojena i kompletna<br />

kreacija. Pa ipak, i taj model tzv. »srećnog« interkulturalizma je podložan kritici, jer se<br />

u ovom odnosu međukulturalne saradnje svejedno nameće pitanje kulturalnog<br />

kolonijalizma, zato što oblici koji se najčešće pozajmljuju dolaze iz zemalja trećeg<br />

sveta. Čak i u ovim slučajevima, interkulturalno pozorište prestaje da biva direktno u<br />

službi političke borbe, gubeći svoju militantnu osobinu, povezanu s potragom za<br />

nacionalnim identitetom koja je još uvek snažna u mnogim zemljama. Kao argument za<br />

ovu tvrdnju moguć primer bila bi predstava Pitera Bruka Pleme Ik (1975) koja se<br />

bazirala na antropološkoj studiji Kolina Turnbula, Planinski ljudi (The Mountain<br />

People), o umirućem plemenu iz Ugande. Ova predstava je izazvala veliki broj kritika,<br />

iako je njena namera bila da što je verodostojnije moguće predstavi sudbinu<br />

marginalizovanih, raseljenih ljudi među kojima glad uništava sve odnose i osećanja.<br />

Brukova internacionalna trupa je pokušala da napravi gotovo naturalističku<br />

rekonstrukciju života plemena Ik (tokom proba glumci su se uživljavali u način života<br />

ovog plemena proučavajući fotografije iz knjige u vidu stotine improvizacija u trajanju<br />

od 30 do 40 sekundi). S druge strane, glumci nisu pokušavali da oponašaju Afrikance.<br />

Naprotiv, upravo je njihova »zapadna« odeća trebalo da asocira na ravnodušnost<br />

zapadnog sveta, ali i na potencijalnu opasnost koja može i taj svet dovesti do slične<br />

moralne degradacije. Glumci su takođe izgovarali neku vrstu besmislenih rečenica i<br />

reči (jezik je bio varijacija na izmišljeni jezik koji je engleski pesnik Ted Hjuz /Hughes/<br />

izmislio za raniju Brukovu predstavu, Orgast iz 1971. godine). Niti je predstava bila<br />

bazirana na klasičnoj dramaturgiji, već je predstavljala vinjete iz svakodnevnog života<br />

plemena. Samo, povremeno bi se neko od glumaca izdvajao u ulozi naratora, odnosno<br />

čitani su delovi Turnbulove knjige. U predstavu je bio uključen i lik Kolina Turnbula s<br />

kamerom, koji je potencirao distancu i ravnodušnost kojim zapadni ljudi posmatraju<br />

tuđu nesreću. 324 Mada je zamišljena kao oštra kritika kolonijalizma, i bila svedena na<br />

čistu fizičku komunikaciju, u kojoj je izvođenje bilo precizno povezano sa redukcijom<br />

ljudske prirode na njen minimum, predstava je doživljena kao naivna rusoovska<br />

nostalgija za divljinom.<br />

Za ovakvu vrstu izvođenja, Patris Pavis sugeriše upotrebu pojma transkulturalizma koji<br />

prevazilazi određene kulture u ime univerzalnosti ljudske situacije. Pripadnici ovog<br />

pravca u umetnosti, zaokupljeni su posebnostima i tradicijama samo kako bi došli do<br />

onoga što je zajedničko za sve kulture i što se ne može redukovati na samo jednu,<br />

specifičnu kulturu. Upravo je to ono što je najviše interesuje samog Pitera Bruka u<br />

njegovom radu na »kulturnim vezama« koji povezuju sve ljude na najdubljem nivou<br />

njihove civilizacije, izvan i iznad etnoloških i individualnih razlika. On smatra da je to<br />

cit., 2002, str. 68-69; kao i Salman Rushdie, »Outside of the Whale,« u Imaginary Homelands:<br />

Essays and Criticism 1981-1991, London: Viking/ Granta, 1991, str. 92-101.)<br />

324 Navodno, prema tvrdnji Pitera Bruka, Turnbul koji je dugo živeo s plemenom Ik, prošao je<br />

sve faze od saosećanja do besa i gađenja zbog njihove nehumanosti. Međutim, kad je nekoliko<br />

godina kasnije video Brukovu predstavu, bio je sasvim potresen ne samo zbog toga što je<br />

ponovo proživeo svoje iskustvo, već zato što ih je sagledao na drugačiji način. Ponovo mu se<br />

vratilo saosećanje, odnosno ono što Bruk naziva »razumevanjem kroz identifikaciju« koje je<br />

moguće postići upravo u pozorištu. »...as he watched (Colin Turnbull), found himself<br />

transported out of his trained professional stance of observer into something anthropologically<br />

suspect, but so normal in the theatre – understanding through identification«, Peter Brook, The<br />

Shifting Point: Theatre, Film, Opera, 1946-1987, New York: Harper and Row Publishers, 1987,<br />

str. 137.<br />

114

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!