UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH
UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH
UVOD U STUDIJE PERFORMANSA - TkH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kritički komentar na meta-tekstualnom planu i postaje njegov interpretativan metajezik.<br />
Npr. Lotman i Uspenski tvrde da 20. vek nije proizveo samo meta-jezik nauke,<br />
već i meta-literaturu, kao i meta-slikarstvo, odnosno meta-kulturu ili meta-jezički<br />
sistem. Dakle, kada reditelji poput Vilsona, Fabrea ili Barbe nastoje od svojih izvođača<br />
da naprave komentar na oblike koji su tuđi njihovoj sopstvenoj tradiciji, i kada se taj<br />
gestovni komentar učita na sceni, izvođač se postavlja u metakulturnu situaciju. To se<br />
najčešće vidi u predstavama po klasičnim tekstovima, ali u predstavama kojima se<br />
klasici ne interpretiraju, već su te predstave neka vrsta ponovnog čitanja, odnosno<br />
kritike datog teksta, kao u režijama nemačkih reditelja Franka Kastorfa, Rene Poleša...<br />
Dakle svi ovi prefiksi kojima se nadopunjuje kulturalno izvođenje, radikalno<br />
modifikuju njegovo značenje i ograničavaju značenje interkulturalizma, pogotovo što<br />
istovremeno treba voditi računa između različitosti i univerzalnosti, odnosno o<br />
trenucima ili mestima u kojima počinje opčinjenost, imitacija i razmena među<br />
kulturama, u pokušajima da se sačuva kulturna autonomija i identitet, a istovremeno<br />
izbegne asimilacija, redukcija ili anihilacija drugosti. Kakav god da je oblik ili<br />
strategija kulturne interakcije, ova razmena podrazumeva teoriju i etiku alteracije.<br />
Tuđa kultura, kultura drugoga je ono što fascinira i onim što neko prepoznaje i onim<br />
što ne može da se prepozna. Tako se određuje distanca između sopstva i drugosti koji<br />
su uključeni u dijalektično i univerzalno, ali posebno. Dakle, kako možemo da se<br />
izvučemo iz te dileme između univerzalnog i posebnog, između bliskog i tuđeg?<br />
IV Složena kulturalna razmena<br />
Marvin Karlson sugeriše neku vrstu kontinuuma između ta dva ekstrema, odnosno on<br />
tvrdi da postoji sedam stupnjeva između njih. Njegova skala omogućava sagledavanje<br />
slojevitosti složene kulturne razmene, a da se izbegne disbalans u recepciji. Na taj<br />
način, određene kulturne razmene čuvaju izvornu kulturu, način gledanja druge, dok je<br />
apsorbira treća, primajuća kultura. Pozajmljivanje iz druge kulture tako nije ni puko<br />
citiranje, niti apsolutna duplikacija, već ostvarenje određenog stepena umetničke<br />
slobode, kroz neku vrstu inteligentne distorzije da bi se došlo do sopstvenog<br />
autentičnog pogleda na stvari, kao u slučaju pozorišnog kolektiva Arijane Mnuškine,<br />
Pozorišta sunca (Theatre du Soleil, osnovano 1963). Kada je sredinom 1980ih godina,<br />
Mnuškina započela svoju saradnju sa francuskom spisateljicom i teoretičarkom Elen<br />
Siksu, ona je u potpunosti promenila način svog rada na predstavama, koje su<br />
uglavnom predstavljale primenu tradicionalnih japanskih izvođačkih tehnika na<br />
klasične tekstove poput Šekspira (npr. Ričard II). Njihova prva zajednička predstava,<br />
nastala na adaptaciji romana Siksu Prometejina knjiga (Le Livre de Promethea)<br />
predstavljala je feminističku reviziju mita o Prometeju. Siksu je pre toga napisala svoj<br />
slavni komad, Portret Dore (1976) koji se smatra središnjim delom moderne<br />
feminističke dramatike. U tom duhu (odsutnost linearnog razvoja zapleta, pokretljivost<br />
i nezavršenost teksta, raznolikost i istovremenost glasova, nefokusiran i rascepkan<br />
tekst), Siksu je napisala novi komad za Mnuškinino pozorište: Preuzimanje škole iz<br />
Madubajia (La Prise de l'école de Madhubaï, 1984), što je bio prvi u seriji komada o<br />
kolonijalizmu, postkolonijalzimu i pacifizmu. Kasnije su Siksu i Mnuškina otputovale<br />
u Kambodžu i rezultat tog putovanja bio je komad Siksu, Užasna, ali nedovršena priča<br />
o Norodomu Sihanuku, kralju Kambodže (L'Histoire terrible mais inachevée de<br />
Norodom Sihanouk roi du Cambodge), koja je izvedena 1984. godine, a 1987. godine<br />
Indijada ili Indija njihovih snova (L'Indiade ou l'Inde de leurs rêves), što je u<br />
116