19.01.2013 Aufrufe

Der sichere Umgang mit fremden Sprachen und Kulturen stellt heute ...

Der sichere Umgang mit fremden Sprachen und Kulturen stellt heute ...

Der sichere Umgang mit fremden Sprachen und Kulturen stellt heute ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

HEIDEMARIE HAIDER ibw-Forschungsbericht 143 | Fremdsprachen für die Wirtschaft<br />

3.3 Training Priorities<br />

To establish training requirements and training priorities, the following procedure developed by<br />

Bheiss (1988 discussed in West 1994) was used. Students were asked about their needs in the<br />

target language. In the questionnaire they could decide between three categories, mainly<br />

„often/sometimes/never“. Others were „yes/a little/no“ or „I like it/it’s alright/I don’t like it“ in the<br />

strategy analysis. Additionally, they were asked about their deficits, or what they consider to be<br />

their deficiencies. For the deficiency analysis, the categories „easy/troublesome/difficult“ were<br />

used. The results in the tables do not show exact numbers or percentages of students but a<br />

value which was determined by weighting students’ answers as shown in the example below.<br />

WHAT DO YOU NEED TO WRITE IN THE TARGET LANGUAGE?<br />

2 often 1 sometimes 0 never total=NEED<br />

business letters, faxes 4 18 28 26<br />

IF YOU NEED TO WRITE THE FOLLOWING IN THE TARGET LANGUAGE, YOU FIND IT ...<br />

0 easy 1 troublesome 2 difficult DEFICIENCY<br />

business letters, faxes 10 26 14 54<br />

By combining these results (multiplying needs by deficiencies), training priorities were established<br />

as shown in the table below, from the highest priority in speaking skills to the lowest training<br />

priority in writing skills.<br />

Table 1: Which skills do you need for your job? (NEEDS)<br />

In which fields would you like to improve your knowledge of English (DEFICIENCIES)?<br />

Source: Haider 2004<br />

97

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!