Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)
Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)
Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Lo</strong> <strong>lícito</strong> e i<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> (<strong>por</strong> <strong>Dr</strong>. <strong>Yusuf</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Qaradawy</strong>)<br />
sociedades, llamadas <strong>Al</strong> Mudáraba o <strong>Al</strong> Qirad, las dos partes deb<strong>en</strong> acordar compartir<br />
las ganancias, si las hay, y las pérdidas, si las hay, <strong>en</strong> una pro<strong>por</strong>ción previam<strong>en</strong>te<br />
establecida. Esta pro<strong>por</strong>ción puede ser: la mitad, un tercio, un cuarto, o cualquier otra<br />
pro<strong>por</strong>ción, para una de las partes y <strong>el</strong> resto para la otra. La sociedad <strong>en</strong>tre capital y<br />
labor es, pues, la de dos partes que compart<strong>en</strong> la responsabilidad, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do cada parte su<br />
cuota, de ganancia o perdida, grande o pequeña. Si, <strong>en</strong> <strong>el</strong> balance, las pérdidas exced<strong>en</strong><br />
a la ganancia, la difer<strong>en</strong>cia se carga sobre <strong>el</strong> capital. Esto no debe sorpr<strong>en</strong>dernos, pues<br />
mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> capital ha sufrido una pérdida <strong>en</strong> su fortuna, <strong>el</strong> socio trabajador ha<br />
perdido su tiempo y esfuerzos.<br />
Esta es la ley d<strong>el</strong> <strong>Islam</strong> <strong>en</strong> los contratos de sociedad. Si se le garantiza al dueño d<strong>el</strong><br />
capital una ganancia fija sobre su capital, sin im<strong>por</strong>tar la magnitud de la ganancia o la<br />
pérdida, sería una clara violación a la justicia y una inclinación <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> capital <strong>en</strong><br />
contra de la experi<strong>en</strong>cia inversionista y <strong>el</strong> trabajo; también estaría <strong>en</strong> contra de las<br />
realidades de la inversión, que siempre <strong>en</strong>cierra riesgos. Garantizarle ganancias a la<br />
persona que no se ha esforzado ni a tomado riesgo alguno es la es<strong>en</strong>cia misma de la<br />
abominable usura.<br />
El Profeta (B y P) Prohibió las sociedades de tierra cultivada llamadas Muzara'a<br />
(cultivo compartido) [27], <strong>en</strong> las cuales <strong>el</strong> contrato garantiza a una de las partes la<br />
producción de una área especifica d<strong>el</strong> cultivo o una cantidad fija de la cosecha, como ser<br />
una o dos ton<strong>el</strong>adas. El Profeta (B y P) prohibió esto <strong>por</strong>que tal transacción es similar a<br />
la usura o a los juegos de azar; pues, si <strong>el</strong> cultivo produce m<strong>en</strong>os de lo que se ha<br />
especificado o no produce nada, uno de los socios aún recibirá su parte, mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong><br />
otro sufrirá una pérdida total, lo cual es contrario a la justicia.<br />
El hadiz es exp<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> invalidar <strong>el</strong> "cultivo compartido" con la m<strong>en</strong>cionada condición<br />
y es, <strong>en</strong> mi opinión, la base d<strong>el</strong> cons<strong>en</strong>so de los juristas de que ninguna sociedad es<br />
válida si dedica una ganancia fija para uno de los socios <strong>en</strong> todos los casos, sin im<strong>por</strong>tar<br />
si la inversión fue exitosa o no. Dic<strong>en</strong> : "Supongamos que uno de los socios ponga como<br />
condición que <strong>el</strong> debe recibir una cantidad específica de dinero. En caso que la<br />
ganancia final no exceda tal cantidad, él se estaría llevando toda la ganancia; incluso si<br />
no hay ganancia él recibiría lo estipulado. Por otro lado, si la ganancia es grande, él se<br />
vería molesto <strong>por</strong> la condición de recibir sólo la cantidad especifica". Este<br />
razonami<strong>en</strong>to está de acuerdo con <strong>el</strong> espíritu d<strong>el</strong> <strong>Islam</strong>, que basa todos los asuntos d<strong>el</strong><br />
hombre <strong>en</strong> principios de justicia e igualdad claram<strong>en</strong>te definidos.<br />
SOCIEDADES ENTRE CAPITALISTAS<br />
Así como es permitido que <strong>el</strong> musulmán use su fortuna para cualquier propósito<br />
permitido o que se la dé a una persona experim<strong>en</strong>tada y capaz para inversiones de riesgo<br />
compartido (Joint v<strong>en</strong>ture), es también permitido que junte su fortuna con la de otros<br />
para inversiones, comercio o cualquier empresa legal de negocios.<br />
Existe una gama infinita de actividades y proyectos; unos requier<strong>en</strong> mucho trabajo,<br />
otros un esfuerzo m<strong>en</strong>tal int<strong>en</strong>sivo y otros un gran capital.<br />
<strong>Lo</strong>s individuos solos no pued<strong>en</strong> conseguir mucho, pero cuando se un<strong>en</strong> a otros, pued<strong>en</strong><br />
logran muchas cosas. <strong>Al</strong>lah dice: " Ayudaos unos a otros a practicar la piedad y <strong>el</strong><br />
temor de <strong>Al</strong>lah, no <strong>el</strong> pecado y la violación de la ley. ¡Y temed a <strong>Al</strong>lah! <strong>Al</strong>lah castiga<br />
severam<strong>en</strong>te".(5:2).<br />
Cualquier acto que produce bu<strong>en</strong>os resultados para <strong>el</strong> individuo o la sociedad, o que<br />
quita un mal, es una bu<strong>en</strong>a obra. Y una bu<strong>en</strong>a obra se hace piedad cuando se le añade la<br />
bu<strong>en</strong>a int<strong>en</strong>ción. El <strong>Islam</strong> no se cont<strong>en</strong>ta con permitir tales empresas de sociedades sino<br />
que las ali<strong>en</strong>ta y las b<strong>en</strong>dice, prometiéndoles la ayuda de <strong>Al</strong>lah <strong>en</strong> esta vida y Su<br />
recomp<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> la otra, mi<strong>en</strong>tras las empresas estén d<strong>en</strong>tro de lo que <strong>Al</strong>lah estableció<br />
135