08.05.2013 Views

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lo</strong> <strong>lícito</strong> e i<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> (<strong>por</strong> <strong>Dr</strong>. <strong>Yusuf</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Qaradawy</strong>)<br />

El lanzami<strong>en</strong>to de la jabalina es similar a la arquería. El Profeta (B y P) permitió que<br />

algunos abisinios exhiban sus habilidades con las lanzas <strong>en</strong> su mezquita. Incluso<br />

permitió a su esposa Aisha ver su exhibición y los al<strong>en</strong>taba dici<strong>en</strong>do, "Vamos hijos de<br />

Arfida" (así llamaban los árabes a lo abisinios). Omar, con su carácter serio, quiso<br />

det<strong>en</strong>erlos, pero <strong>el</strong> Profeta (B y P) se lo impidió. En los "Sahih" de <strong>Al</strong> Bujari y Muslim,<br />

Abu Huraira r<strong>el</strong>ata que, mi<strong>en</strong>tras los abisinios exhibían sus habilidades, Omar <strong>en</strong>tró a la<br />

mezquita y empezó a lanzarles piedras pequeñas; pero <strong>el</strong> Profeta (B y P) le dijo:<br />

"Déjalos <strong>en</strong> paz, Omar".<br />

La indulg<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Profeta (B y P) para permitir y al<strong>en</strong>tar tal de<strong>por</strong>te <strong>en</strong> su mezquita era<br />

para demostrar que la mezquita podía servir para propósitos mundanales y r<strong>el</strong>igiosos.<br />

<strong>Lo</strong>s musulmanes se congregan <strong>en</strong> la mezquita no solo para orar sino también para<br />

jugar. Sin embargo, este juego no debe ser <strong>por</strong> <strong>el</strong> mero propósito de la diversión sino<br />

que debe <strong>en</strong>volver cierto ejercicio físico y algún tipo de <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to. Com<strong>en</strong>tando<br />

sobre este hadiz, los eruditos han dicho que la mezquita es <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro de los asuntos<br />

comunales de los musulmanes; y cualquier actividad que signifique b<strong>en</strong>eficios para la<br />

r<strong>el</strong>igión y para los musulmanes se puede realizar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. <strong>Lo</strong>s musulmanes de hoy<br />

deb<strong>en</strong> notar que las mezquitas están vacías de dinamismo y vitalidad; y es muy común<br />

que se conviertan <strong>en</strong> refugios para los ancianos y los perezosos.<br />

El incid<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>cionado también nos da un ejemplo de la preocupación d<strong>el</strong> Profeta (B y<br />

P) <strong>por</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y la recreación de sus esposas. Aisha, esposa d<strong>el</strong> Profeta (B y<br />

P), dijo: "El M<strong>en</strong>sajero de <strong>Al</strong>lah (B y P) me cubrió con su manto mi<strong>en</strong>tras yo veía a los<br />

abisinios exhibirse <strong>en</strong> la mezquita. El se mantuvo <strong>en</strong> su posición <strong>por</strong> mi hasta que yo<br />

me cansé. Así que estimad cuánto tiempo una chica deseosa de diversión se podría<br />

quedar"[21].<br />

Aisha también dijo: "Yo solía jugar con muñecas <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> M<strong>en</strong>sajero de <strong>Al</strong>lah (B<br />

y P) y mis amigas solían v<strong>en</strong>ir a jugar conmigo. Solían esconderse cuando veían al<br />

M<strong>en</strong>sajero de <strong>Al</strong>lah acercarse pero, de hecho, él estaba muy cont<strong>en</strong>to de verlas<br />

conmigo, así que jugábamos juntas"[22].<br />

MONTAR A CABALLO<br />

<strong>Al</strong>lah <strong>el</strong> <strong>Al</strong>tísimo dice: "Y los caballos, los mulos, los asnos, para que os sirvan de<br />

montura y de ornato. Y crea otras cosas que no sabéis" (16:8)<br />

Y <strong>el</strong> Profeta (B y P) dijo: "Hay b<strong>en</strong>dición <strong>en</strong> las bridas de los caballos"[23]. También<br />

dijo: "Practicad la arquería y la monta de caballos"[24].<br />

Y dijo: "Cualquier acción sin la m<strong>en</strong>ción de <strong>Al</strong>lah es una diversión o un descuido<br />

excepto cuatro acciones: Caminar de blanco a blanco (durante la práctica de la<br />

arquería), <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ar a un caballo, jugar con la familia de uno y apr<strong>en</strong>der a nadar". [25].<br />

Omar dijo: "Enseñad a vuestros hijos la natación y la arquería; y decidles que salt<strong>en</strong><br />

al lomo de los caballos". Ibn Omar r<strong>el</strong>ata que <strong>el</strong> Profeta (B y P) organizaba carreras de<br />

caballos y daba un premio al ganador [26] . El Profeta (B y P) hacía todo esto para<br />

al<strong>en</strong>tar la competición <strong>en</strong> de<strong>por</strong>tes que implicaban <strong>el</strong> ejercicio físico y la disciplina.<br />

Anas fue preguntado: "¿Apostabais <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> Profeta (B y P)? ¿Apostaba <strong>el</strong><br />

Profeta (B y P)?". "Si", respondió Anas" Por <strong>Al</strong>lah, <strong>el</strong> apostó a un caballo llamado<br />

Subha. El caballo ganó la carrera y <strong>el</strong> Profeta (B y P) quedó muy complacido de<br />

<strong>el</strong>lo"[27].<br />

La apuesta permitida es cuando <strong>el</strong> dinero apostado no es de los competidores o es sólo<br />

de uno; pero cuando cada uno de los apostadores apuesta una cantidad de dinero para<br />

que <strong>el</strong> ganador se lleve todas las apuestas, es <strong>el</strong> juego de azar que <strong>Al</strong>lah prohibió. El<br />

Profeta (B y P) d<strong>en</strong>ominó al caballo que se prepara para correr <strong>por</strong> apuestas "caballo de<br />

Satán" y dijo que comprarlo, alim<strong>en</strong>tarlo y montarlo es un pecado [28].<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!