08.05.2013 Views

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lo</strong> <strong>lícito</strong> e i<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> (<strong>por</strong> <strong>Dr</strong>. <strong>Yusuf</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Qaradawy</strong>)<br />

obviam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> hombre que hace la proposición debe ver mucho más de <strong>el</strong>la que lo<br />

normalm<strong>en</strong>te permitido. El Profeta (B y P) dijo: "Cuando alguno de vosotros pide a una<br />

mujer <strong>en</strong> matrimonio, si puede ver de <strong>el</strong>la lo que le induzca a casarse con <strong>el</strong>la, debe<br />

hacerlo"[39]<br />

<strong>Al</strong>gunos eruditos han ido de un extremo a otro <strong>en</strong> lo que concierne a esta permisión; sin<br />

embargo, la mejor ruta parece ser siempre la moderada. Un investigador considera<br />

apropiado, <strong>en</strong> nuestros tiempos, que al pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te se le permita ver a la mujer tal como<br />

aparece ordinariam<strong>en</strong>te ante su padre, su hermano u otro mahram. Dice: "En <strong>el</strong> contexto<br />

d<strong>el</strong> hadiz anterior, <strong>el</strong> podría incluso acompañarla, junto con su padre o algún otro<br />

mahram como acompañante, <strong>en</strong> sus visitas usuales a sus pari<strong>en</strong>tes o a lugares públicos,<br />

siempre que <strong>el</strong>la vista <strong>el</strong> Hiyab[40] completo. De esta manera él podrá t<strong>en</strong>er una visión<br />

de su razonami<strong>en</strong>to, su conducta y personalidad. Esta es, pues, una parte d<strong>el</strong> significado<br />

d<strong>el</strong> hadiz, "......puede ver de lo que le induzca a casarse con <strong>el</strong>la"[41]<br />

Si la int<strong>en</strong>ción de casarse es sincera, <strong>el</strong> hombre ti<strong>en</strong>e permitido ver a la mujer sin <strong>el</strong><br />

cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de <strong>el</strong>la ni <strong>el</strong> de su familia, Yarir bin Abdallah dijo sobre su esposa: "(<br />

antes d<strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to) solía ocultarme tras un árbol para verla".<br />

D<strong>el</strong> hadiz de <strong>Al</strong> Mughira <strong>en</strong>t<strong>en</strong>demos que <strong>el</strong> padre de una chica no puede, a pesar de sus<br />

costumbres o tradiciones, evitar que <strong>el</strong> pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te sincero y formal la vea, pues las<br />

costumbres y tradiciones son gobernadas <strong>por</strong> la Sharía islámica. ¿Cómo es posible que<br />

la Ley Divina esté sujeta a los caprichos de los seres humanos?<br />

Por otro lado; ni <strong>el</strong> padre, ni <strong>el</strong> pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te o <strong>el</strong> prometido pued<strong>en</strong> ext<strong>en</strong>der esta<br />

permisión a tal extremo que <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> y la jov<strong>en</strong>, bajo <strong>el</strong> pretexto d<strong>el</strong> noviazgo o <strong>el</strong><br />

compromiso, vayan juntos al cine, a clubes o shopings sin ser acompañados <strong>por</strong> un<br />

mahram de la chica. Lam<strong>en</strong>tablem<strong>en</strong>te esto último se ha hecha una práctica común<br />

<strong>en</strong>tre los musulmanes de hoy que están empeñados <strong>en</strong> imitar a la civilización occid<strong>en</strong>tal<br />

y sus costumbres.<br />

Proposiciones matrimoniales prohibidas.<br />

Es i<strong>lícito</strong> para un musulmán proponer matrimonio a una mujer divorciada o viuda<br />

durante su 'idda (<strong>el</strong> periodo de espera, posterior al divorcio o <strong>el</strong> <strong>en</strong>viudami<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cual la mujer no puede casarse), <strong>por</strong>que este periodo de espera se considera parte d<strong>el</strong><br />

matrimonio anterior y no debe ser violado. Sin embargo, durante este periodo, la<br />

persona puede manifestar su deseo de matrimonio a través de frases indirectas o<br />

sugestivas; pero no puede hacerlo de forma explícita (con una proposición). <strong>Al</strong>lah <strong>el</strong><br />

<strong>Al</strong>tísimo dice: "No hacéis mal <strong>en</strong> proponer a tales mujeres casaros con <strong>el</strong>las o <strong>en</strong><br />

ocultarles vuestra int<strong>en</strong>ción de hacerlo. <strong>Al</strong>lah sabe que p<strong>en</strong>saréis <strong>en</strong> <strong>el</strong>las. Pero ¡no<br />

les prometáis nada <strong>en</strong> secreto! ¡Habladles, más bi<strong>en</strong>, como se debe! ¡Y no decidáis<br />

concluir <strong>el</strong> matrimonio hasta que se cumpla <strong>el</strong> periodo prescrito de espera! ¡Sabed<br />

que <strong>Al</strong>lah conoce lo que hay <strong>en</strong> vuestras m<strong>en</strong>tes, de modo que cuidado con El! Pero<br />

Sabed que <strong>Al</strong>lah es indulg<strong>en</strong>te, b<strong>en</strong>igno" (2:235).<br />

También es prohibido para <strong>el</strong> musulmán proponer matrimonio a una mujer que ya está<br />

comprometida a un musulmán. El musulmán que ya tuvo su proposición aceptada ti<strong>en</strong>e<br />

un derecho que debe ser respetado <strong>en</strong> consideración a la bu<strong>en</strong>a voluntad y <strong>el</strong> afecto<br />

<strong>en</strong>tre la g<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> especial <strong>en</strong>tre los hermanos musulmanes. Sin embargo; si <strong>el</strong> primer<br />

pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te termina su compromiso o da al segundo su permiso, no hay falta alguna <strong>en</strong><br />

proceder con la proposición.<br />

Muslim registró que <strong>el</strong> M<strong>en</strong>sajero de <strong>Al</strong>lah (B y P) dijo: "El crey<strong>en</strong>te es hermano de los<br />

demás crey<strong>en</strong>tes. Entonces no es permitido para <strong>el</strong> crey<strong>en</strong>te <strong>en</strong>trometerse, perjudicando<br />

a su hermano, al comprar algo o proponerse a una mujer cuando su hermano ya lo ha<br />

hecho, excepto que éste le dé su permiso".ç<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!