08.05.2013 Views

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lo</strong> <strong>lícito</strong> e i<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> (<strong>por</strong> <strong>Dr</strong>. <strong>Yusuf</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Qaradawy</strong>)<br />

Notas:<br />

CAPTIULO I<br />

• [1] Época de la ignorancia preislámica: Se refiere a la ignorancia y confusión<br />

que precedió a la guía y la luz divina.<br />

• [2] <strong>Lo</strong> transmitió <strong>Al</strong> Hákem. <strong>Lo</strong> confirmó y lo aut<strong>en</strong>tificó <strong>Al</strong> Bazzar.<br />

• [3] <strong>Lo</strong> transmitió <strong>Al</strong> Tirmidhí y Ibn Maya.<br />

• [4] <strong>Lo</strong> transmitió Ad Daraqutni y lo aprobó An Nauauí.<br />

• [5] Hay cons<strong>en</strong>so sobre su aut<strong>en</strong>ticidad.<br />

• [6] N. d<strong>el</strong> T.: La Sharía Islámica es <strong>el</strong> conjunto de leyes y prescripciones legales<br />

de la r<strong>el</strong>igión islámica. Literalm<strong>en</strong>te significa: "El s<strong>en</strong>dero".<br />

• [7] N. d<strong>el</strong> T. El "Sahih". Lit: "El auténtico". Es <strong>el</strong> nombre de una recopilación<br />

de hadices. Concretam<strong>en</strong>te, se refiere a las recopilaciones de <strong>Al</strong> Bujari y de<br />

Muslim.<br />

• [8] "Luminosas reglas de Fiqh" de Ibn Taimfa (pp. 112,113). En base a esta<br />

regla, los eruditos de la escu<strong>el</strong>a hanbalí afirman que: El orig<strong>en</strong> de los contratos y<br />

costumbres es la permisión. Todo acuerdo que no haya sido específicam<strong>en</strong>te<br />

declarado i<strong>lícito</strong> <strong>por</strong> un texto y no implica algo i<strong>lícito</strong> es, pues, permitido.<br />

• [9] <strong>Lo</strong> transmitió <strong>Al</strong> Tirmidhí y lo aprobó.<br />

• [10] Esto lo confirma <strong>el</strong> hecho de que los sahabis no dejaron la bebida<br />

alcohólica después de la aleya (2:219) pues no era específica <strong>en</strong> la prohibición.<br />

Pero lo hicieron cuando se rev<strong>el</strong>ó la aleya de la Sura "La Mesa Servida".<br />

• [11] 11N. d<strong>el</strong> T.: El shirk es atribuirle iguales a Dios <strong>en</strong> alguno de sus perfectos<br />

atributos.<br />

• [12] <strong>Lo</strong> recopilaron Muslim, Ahmad y Abu Dawud.<br />

• [13] <strong>Lo</strong> recopiló Ahmad.<br />

• [14] Es un hadiz <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong> Profeta (B y P) r<strong>el</strong>ata algo de Dios. El Profeta (B y<br />

P) es aquí un mero narrador. A difer<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Corán no podemos decir de un<br />

hadiz que dice que "Dios lo dijo". Porque las palabras son d<strong>el</strong> Profeta (B y P). El<br />

significado vino de Dios a través de una visión o rev<strong>el</strong>ación.<br />

• [15] Es <strong>el</strong> estado m<strong>en</strong>tal y condiciones de vida previos al adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

<strong>Islam</strong>. Se caracteriza <strong>por</strong> la lejanía de la guía de Dios y la adopción de sistemas<br />

y formas de vida seculares sin orig<strong>en</strong> divino.<br />

• [16] Ver, <strong>por</strong> ejemplo, Éxodo 32:9.<br />

• [17] El <strong>Islam</strong> <strong>en</strong>seña que si <strong>el</strong> musulmán <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta algún problema debe<br />

consultar a otros y procurar la guía de Dios. "Istajára" significa: procurar la guía<br />

de Dios al hacer una <strong>el</strong>ección <strong>en</strong>tre dos opciones.<br />

• [18] Rawdah al mohibbin, p. 10.<br />

• [19] Ibn <strong>Al</strong> Qaiim dijo <strong>en</strong> "Igathat al lahfán": <strong>Lo</strong> r<strong>el</strong>ató Abdullah bin Batta con<br />

un bu<strong>en</strong> isnad (cad<strong>en</strong>a de transmisión oral). <strong>Al</strong> Tirmidhí aut<strong>en</strong>tificó uno.<br />

• [20] <strong>Lo</strong> r<strong>el</strong>ató <strong>Al</strong> Bujari.<br />

• [21] Fue m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> "Igathat al Lahfán", p. 353.<br />

• [22] <strong>Lo</strong> transmitió <strong>Al</strong> Bujari y Muslim.<br />

• [23] <strong>Lo</strong> transmitió <strong>Al</strong> Tabarani.<br />

• [24] <strong>Lo</strong> recopilaron Muslim y <strong>Al</strong> Tirmidhí de Abu Huraira.<br />

• [25] <strong>Lo</strong> recopiló Ibn Juzaima, Ibn Hibbán y <strong>Al</strong> Hákem de Abu Huraira.<br />

• [26] <strong>Lo</strong> recopiló Ahmad y otros de Ibn Mas'ud.<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!