08.05.2013 Views

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

Lo lícito e ilícito en el Islam (por Dr. Yusuf Al-Qaradawy)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lo</strong> <strong>lícito</strong> e i<strong>lícito</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> (<strong>por</strong> <strong>Dr</strong>. <strong>Yusuf</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Qaradawy</strong>)<br />

bestias de dorso prohibido y bestias sobre las que no m<strong>en</strong>cionan <strong>el</strong> nombre de Dios.<br />

Todo eso es una inv<strong>en</strong>ción contra El. El les retribuirá <strong>por</strong> sus inv<strong>en</strong>ciones" (6:138).<br />

El Sagrado Corán expuso la perdición de aqu<strong>el</strong>los que permit<strong>en</strong> lo que debe ser i<strong>lícito</strong> y<br />

que prohíb<strong>en</strong> lo que debe ser <strong>lícito</strong>: "Saldrán perdi<strong>en</strong>do qui<strong>en</strong>es, sin conocimi<strong>en</strong>to,<br />

mat<strong>en</strong> a sus hijos tontam<strong>en</strong>te y que, inv<strong>en</strong>tada contra Dios, prohíban aqu<strong>el</strong>lo que<br />

Dios les ha provisto. Están extraviados, no están bi<strong>en</strong> dirigidos" (6:140).<br />

El <strong>Islam</strong> llegó y <strong>en</strong>contró esta desviación <strong>en</strong> lo r<strong>el</strong>acionado con lo <strong>lícito</strong> y lo i<strong>lícito</strong>. <strong>Lo</strong><br />

primero que hizo <strong>el</strong> <strong>Islam</strong> para solucionar este grave problema r<strong>el</strong>acionado con la<br />

legislación, fue establecer ciertos fundam<strong>en</strong>tos legislativos; sobre <strong>el</strong>los se sosti<strong>en</strong>e toda<br />

permisión o prohibición. Tras esto, todo volvió a su lugar correcto y justo. Volvió la<br />

justicia y <strong>el</strong> equilibrio <strong>en</strong> lo <strong>lícito</strong> y lo i<strong>lícito</strong>. Con esto la nación islámica se convirtió <strong>en</strong><br />

una nación media <strong>en</strong>tre los desviados a "la derecha y la izquierda". Así la describió<br />

Dios: la mejor nación <strong>en</strong>tre las g<strong>en</strong>tes.<br />

1.-EN SU ORIGEN LAS COSAS SON LÍCITAS<br />

Es <strong>el</strong> primer principio que aprobó <strong>el</strong> <strong>Islam</strong>: El status legal original de las cosas que Dios<br />

creó es la permisión y <strong>el</strong> libre uso. No hay nada i<strong>lícito</strong>, excepto lo que sea prohibido con<br />

una declaración auténtica y clara d<strong>el</strong> Legislador prohibiéndola. Cuando aparec<strong>en</strong> textos<br />

que no son auténticos —como algunos hadices de dudosa aut<strong>en</strong>ticidad— o no son claros<br />

<strong>en</strong> la declaración de la prohibición, pues <strong>el</strong> asunto se remite a su orig<strong>en</strong>, la permisión, y<br />

sigue si<strong>en</strong>do <strong>lícito</strong>.<br />

<strong>Lo</strong>s eruditos islámicos sust<strong>en</strong>tan esta afirmación, de que <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de las cosas y los<br />

b<strong>en</strong>eficios es la permisión, con aleyas evid<strong>en</strong>tes y claras d<strong>el</strong> Corán como:<br />

"El es Qui<strong>en</strong> creó para vosotros cuanto hay <strong>en</strong> la tierra. Y se dirigió al ci<strong>el</strong>o e hizo de<br />

él siete ci<strong>el</strong>os. Es omnisci<strong>en</strong>te" (2:29)<br />

"Y ha sujetado a vuestro servicio lo que está <strong>en</strong> los ci<strong>el</strong>os y <strong>en</strong> la tierra. Todo procede<br />

de El. Ciertam<strong>en</strong>te, hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo signos para g<strong>en</strong>te que reflexiona" (45:13).<br />

"¿No veis que Dios ha sujetado a vuestro servicio lo que está <strong>en</strong> los ci<strong>el</strong>os y <strong>en</strong> la<br />

tierra, y os ha colmado de Sus gracias, visibles u ocultas? Pero hay algunos hombres<br />

que discut<strong>en</strong> sobre Dios sin t<strong>en</strong>er conocimi<strong>en</strong>to, ni dirección, ni escritura<br />

luminosa"(31:20).<br />

Sería ilógico que Dios crease todas estas cosas y las ponga al alcance d<strong>el</strong> hombre —y se<br />

lo recuerde constantem<strong>en</strong>te— para luego ponerlas fuera de su alcance prohibiéndos<strong>el</strong>as.<br />

¿Cómo podría hacerlo si las creó para él, se las facilitó y se las concedió?<br />

Este principio disminuyó <strong>en</strong> gran parte la cantidad de las prohibiciones d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> <strong>Islam</strong><br />

y aum<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> gran manera <strong>el</strong> número de cosas lícitas. Esto, <strong>por</strong>que los textos evid<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> la prohibición son muy pocos. Y las cosas que no han sido m<strong>en</strong>cionadas, <strong>en</strong> alguna<br />

prohibición o permisión, permanec<strong>en</strong> según su status original, la permisión, <strong>por</strong> la<br />

misericordia de Dios.<br />

De esto habla <strong>el</strong> Profeta (B y P) cuando dijo: "<strong>Lo</strong> que Dios permitió <strong>en</strong> Su Libro es <strong>lícito</strong><br />

y lo que prohibió es i<strong>lícito</strong>. Y lo que Dios omitió (m<strong>en</strong>cionar) es misericordia. Aceptad,<br />

pues, la misericordia de Dios, <strong>por</strong>que Dios no olvida nada" y recitó: "No desc<strong>en</strong>demos<br />

sino <strong>por</strong> ord<strong>en</strong> de tu Señor. Suyo es <strong>el</strong> pasado, <strong>el</strong> futuro y <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Tu Señor no es<br />

olvidadizo"(19:64)[2].<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!