17.08.2020 Views

Diccionario de Símbolos - Juan Eduardo Cirlot

Desde los egipcios, la simbología ha sido la gran ciencia de la antigüedad. En Oriente ha perdurado sin interrupción hasta ya entrado el siglo XX y en Occidente inspiró todo el arte medieval y, en gran medida, el renacentista y barroco, hasta que el descubrimiento del «Inconsciente» volvió a recuperar los símbolos en ámbitos y maneras muy distintos. Este Diccionario de símbolos es la versión última y definitiva de la obra en prosa más importante del poeta y crítico de arte Juan Eduardo Cirlot. Publicado por primera vez en 1958 con el título Diccionario de símbolos tradicionales, fue traducido al inglés en 1962. Cirlot continuó elaborando nuevas voces y artículos que introdujo en la segunda edición castellana de 1969 y en la segunda edición inglesa y americana de 1971. En esta edición se han incluido nuevas voces, hasta el momento sólo publicadas en inglés, así como el artículo «Simbolismo fonético», último ámbito del estudio simbológico de Cirlot, recuperado de su publicación en prensa. En el epílogo, Victoria Cirlot sitúa en la vida de su padre la construcción de esta obra siempre en expansión y la relaciona con la poesía y la crítica de arte. También muestra el interés de Cirlot por la simbología a partir de los años cincuenta, cuando conoce en Barcelona al musicólogo y antropólogo Marius Schneider, aportando documentos inéditos, como por ejemplo la carta a André Breton en la que se relata el sueño aludido en la voz «Cicatrices».

Desde los egipcios, la simbología ha sido la gran ciencia de la antigüedad. En Oriente ha perdurado sin interrupción hasta ya entrado el siglo XX y en Occidente inspiró todo el arte medieval y, en gran medida, el renacentista y barroco, hasta que el descubrimiento del «Inconsciente» volvió a recuperar los símbolos en ámbitos y maneras muy distintos. Este Diccionario de símbolos es la versión última y definitiva de la obra en prosa más importante del poeta y crítico de arte Juan Eduardo Cirlot. Publicado por primera vez en 1958 con el título Diccionario de símbolos tradicionales, fue traducido al inglés en 1962. Cirlot continuó elaborando nuevas voces y artículos que introdujo en la segunda edición castellana de 1969 y en la segunda edición inglesa y americana de 1971. En esta edición se han incluido nuevas voces, hasta el momento sólo publicadas en inglés, así como el artículo «Simbolismo fonético», último ámbito del estudio simbológico de Cirlot, recuperado de su publicación en prensa. En el epílogo, Victoria Cirlot sitúa en la vida de su padre la construcción de esta obra siempre en expansión y la relaciona con la poesía y la crítica de arte. También muestra el interés de Cirlot por la simbología a partir de los años cincuenta, cuando conoce en Barcelona al musicólogo y antropólogo Marius Schneider, aportando documentos inéditos, como por ejemplo la carta a André Breton en la que se relata el sueño aludido en la voz «Cicatrices».

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Buitre 105

Bufón

El bufón es la inversión del rey, por ello este personaje se relaciona con

la víctima sacrificial de ciertos ritos, en la transición entre la protohistoria

y la historia. Según Schneider, es el ser terrestre que corresponde al Géminis;

no es un personaje cómico, sino dual como aquel al que representa.

Dice en tono duro las cosas agradables y en tono jocoso las terribles (50).

Ciertos seres deform es y anorm ales, como los enanos, se hallan en estrecha

relación con los bufones, cuando no llegan a identificarse con ellos. Cuenta

Frazer que, en la Antigüedad, cuando una ciudad sufría de peste, elegían a

una persona deform e o repugnante para que pagase con su persona los m a­

les de la colectividad. Llevaban a ese desgraciado ser a un lugar apartado

y le daban de comer. Después le pegaban siete veces en los órganos genitales

con ram as de árboles y luego lo quem aban en una hoguera, arrojando sus

restos al m ar (21). Se advierte aquí el papel de víctim a a que aludíam os

antes y cómo, por el terrible cam ino del sacrificio, el inferior era sublimado

y elevado hasta lo superior.

Buitre

En jeroglífico egipcio este signo representa la idea de la m adre, igual que

el signo que expresa la superficie ondulada de las aguas (19). Según Jung, a

ia necrofagia debe con toda probabilidad el buitre egipcio su significado sim ­

bólico de «madre» (31). Se creía que, por nutrirse de cadáveres, el buitre

tiene relación con la m adre naturaleza (y la m uerte). Los parsis exponían a

sus m uertos en altas torres para que los buitres los devorasen, a fin de

facilitar su renacim iento (56). Una sublimación de este sentido, m ás m ítico

que propiam ente simbólico, la encontram os en la India, donde el buitre aparece

como símbolo de las fuerzas espirituales protectoras que sustituyen a

los padres, siendo em blem a de abnegación y consejo espiritual (38).

B ufón. Pintura de

Velázquez. Detalle.

/

m

i '

i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!