17.08.2020 Views

Diccionario de Símbolos - Juan Eduardo Cirlot

Desde los egipcios, la simbología ha sido la gran ciencia de la antigüedad. En Oriente ha perdurado sin interrupción hasta ya entrado el siglo XX y en Occidente inspiró todo el arte medieval y, en gran medida, el renacentista y barroco, hasta que el descubrimiento del «Inconsciente» volvió a recuperar los símbolos en ámbitos y maneras muy distintos. Este Diccionario de símbolos es la versión última y definitiva de la obra en prosa más importante del poeta y crítico de arte Juan Eduardo Cirlot. Publicado por primera vez en 1958 con el título Diccionario de símbolos tradicionales, fue traducido al inglés en 1962. Cirlot continuó elaborando nuevas voces y artículos que introdujo en la segunda edición castellana de 1969 y en la segunda edición inglesa y americana de 1971. En esta edición se han incluido nuevas voces, hasta el momento sólo publicadas en inglés, así como el artículo «Simbolismo fonético», último ámbito del estudio simbológico de Cirlot, recuperado de su publicación en prensa. En el epílogo, Victoria Cirlot sitúa en la vida de su padre la construcción de esta obra siempre en expansión y la relaciona con la poesía y la crítica de arte. También muestra el interés de Cirlot por la simbología a partir de los años cincuenta, cuando conoce en Barcelona al musicólogo y antropólogo Marius Schneider, aportando documentos inéditos, como por ejemplo la carta a André Breton en la que se relata el sueño aludido en la voz «Cicatrices».

Desde los egipcios, la simbología ha sido la gran ciencia de la antigüedad. En Oriente ha perdurado sin interrupción hasta ya entrado el siglo XX y en Occidente inspiró todo el arte medieval y, en gran medida, el renacentista y barroco, hasta que el descubrimiento del «Inconsciente» volvió a recuperar los símbolos en ámbitos y maneras muy distintos. Este Diccionario de símbolos es la versión última y definitiva de la obra en prosa más importante del poeta y crítico de arte Juan Eduardo Cirlot. Publicado por primera vez en 1958 con el título Diccionario de símbolos tradicionales, fue traducido al inglés en 1962. Cirlot continuó elaborando nuevas voces y artículos que introdujo en la segunda edición castellana de 1969 y en la segunda edición inglesa y americana de 1971. En esta edición se han incluido nuevas voces, hasta el momento sólo publicadas en inglés, así como el artículo «Simbolismo fonético», último ámbito del estudio simbológico de Cirlot, recuperado de su publicación en prensa. En el epílogo, Victoria Cirlot sitúa en la vida de su padre la construcción de esta obra siempre en expansión y la relaciona con la poesía y la crítica de arte. También muestra el interés de Cirlot por la simbología a partir de los años cincuenta, cuando conoce en Barcelona al musicólogo y antropólogo Marius Schneider, aportando documentos inéditos, como por ejemplo la carta a André Breton en la que se relata el sueño aludido en la voz «Cicatrices».

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ornamentación 343

sus principios corresponden al sim bolism o gráfico y espacial. Desde el punto

de vista negativo, el arte ornam ental es el antifigurativo, sobre todo en

su versión geométrica o en la estilización de vegetales. «Guardaos de representar

sea al Señor, sea al hom bre, y no pintéis más que árboles, flores y

objetos inanimados» (Mahoma, Hadith, tradiciones orales). Por ello, para el

m usulmán, el arte es un soporte para la m editación, una suerte de m andala

indefinido e inacabable, abierto hacia el infinito; una form a de lenguaje, un

sistem a de signos espirituales, una escritura, pero nunca un reflejo del m undo

existencia!. El m aterial esencial del om am entalism o islámico — que podemos

considerar como uno de los más prototípicos — lo constituyen: entrelazados,

follajes, polígonos, arabescos, epígrafes, las veintiocho letras del alfabeto,

cinco o seis flores estilizadas (jacinto, tulipa, eglantina, flor de melocotonero,

etc.), algunos anim ales fabulosos y los siete esm altes del blasón. Los

esquem as se combinan en una vasta red simbólica, sim ilar a la polifonía

m usical y a la tendencia a una m elodía infinita (6). En el om am entalism o

figurativo, como por ejem plo el del románico, cada ser representado posee

su sentido propio y su organización constituye una verdadera sintaxis simbólica.

O rnam entación. Relieve de la sala de la Barca.

Detalle. La Alhambra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!