29.12.2012 Views

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1920 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 143<br />

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGIkRES.<br />

No 5120.<br />

HERR MINISTER,<br />

HELSINGFORS, den 10 maj 1920.<br />

Jag har Aran harmed erkanna mottagandet av Herr Ministerns note den IO maj 1920.<br />

Jag har Aran meddela, att finska regeringen, under f6rutsattning av att den frAn Kungl. Svenska<br />

regeringen fAr mottaga en motsvarande f6rklaring, f6r sin del dr villig f6rklara, att den mellan<br />

Sverige och Ryssland den 3 juli/20 juni 1917 avslutade deklarationen angAende ordnandet av<br />

timmerflottningen i TomeA och Muonio alvar med till densamma h6rande stadga angAende flottning<br />

av skogsalster i gransfloderna TorneA och Muonio skall anses hava agt och alltjAmt Aga giltighet<br />

f6r f6rhAllandet mellan Finland och Sverige, intill dess den mA bliva ersatt genom ny 6verenskommelse,<br />

med f6rbehAll f6r den ratt till uppsagning, varom i sagda deklaration niirmare stadgas.<br />

Mottag, Herr Minister, f6rsakran om min mest utmArkta h6gaktning.<br />

Till H. M. Konungens av Sverige Utomordentliga Sindebud och<br />

befullmdktigade Minister, etc., etc., etc. C. G. WESTMAN, Helsingfors.<br />

Pour copie conforme :<br />

Stockholm, au Minist~re des Affaires Etrang~res,<br />

le 18 Octobre 192o.<br />

Le Secritaire Gdndral,<br />

(Sign.) W. BOSTR6M.<br />

1 TRADUCTION. - TRANSLATION.<br />

HELSINGFORS, le 1O Mai 1920.<br />

MONSIEUR LE MINISTRE D'ETAT,<br />

Me conformant aux instructions du Gouvernement<br />

Royal Suddois, j'ai l'honneur de porter<br />

4 la connaissance de Votre Excellence que le<br />

Gouvernement Royal Su~dois sous reserve de<br />

recevoir du Gouvernement Finlandais une d~claration<br />

correspondante, est, pour sa part, dispos6<br />

i reconnaltre que la Declaration conclue entre<br />

la Suede et la Russie, le 3 juillet/2o juin 1917,<br />

touchant le flottage des bois sur les rivi~res<br />

TorneA et Muonio, ainsi que le R~glement y<br />

1 Traduit par le Secretariat de la Soci6t6 des<br />

<strong>Nations</strong>.<br />

SIR,<br />

(Sign.) ERICH.<br />

HELSINGFORS, May ioth, I92O.<br />

In accordance with instructions received<br />

from the Royal Swedish Government, I have<br />

the honour to inform your Excellency that<br />

the Royal Swedish Government is prepared,<br />

for its part, provided that it receives a similar<br />

declaration from the Finnish Government, to<br />

recognize that the Declaration concluded between<br />

Sweden and Russia, July 3rd/June 2oth<br />

1917, regulating the floating of timber in the<br />

rivers Torne& and Muonio, together with the Re-<br />

1 Translated by the Secretariat of the League<br />

of <strong>Nations</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!