29.12.2012 Views

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1920-1921 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 239<br />

vins portugais une protection efficace en Norv~ge<br />

aussi longtemps que notre commerce et<br />

navigation ne seront pas soumis h un traitement<br />

liffrentiel en Portugal.<br />

Veuillez agr~er, Monsieur le Ministre, les<br />

assurances de ma haute consideration.<br />

(Sigu6) F. WEDEL JARLSBERG.<br />

Son Excellence<br />

Monsieur de MELO BARRET,<br />

Ministre des A//aires Etrang&es,<br />

etc., etc., etc....<br />

Pour copie conforme :<br />

(L. S.) (Sign6) G. VON TANGEN,<br />

Secritaire Giniral.<br />

MONSIEUR LE MINISTRE,<br />

LISBONNE, le 14 octobre 192o.<br />

Le Trait6 de commerce et de navigation<br />

entre la Norvge et le Portugal expirant le i3<br />

d~cembre prochain et les circonstances ne<br />

permettant pas de conclure un nouvel arrangemient<br />

avant cette date, j'ai l'honneur de porter<br />

a Ia connaissance de Votre Excellence qu'en<br />

Ottendant la conclusion d'un tel arrangement,<br />

et sous rdserve de rdciprocit4, le Gouvernement<br />

,orv~ien se fera un devoir de ne pas appliquer<br />

n, traitement diff6rentiel au commerce et h la<br />

4avigation du Portugal en Norv~ge sans en<br />

voir donn6 un ais pr~alable de trois mois.<br />

Je serais heureux de savoir que le Gouvernement<br />

Portugais proc~dera de la m~me mani~re<br />

'pour ce qui regarde le traitement du commerce<br />

et de Ia navigation de la Norv~ge en Portugal<br />

et profite de cette occasion pour exprimer h<br />

Votre Excellence les assurances de ma haute<br />

€Onsid~ration.<br />

(Signd) F. WEDEL JARLSBERG.<br />

Sn Excellence<br />

Monsieur de MELO BARRETO,<br />

Ministre des Alaires Etranggres,<br />

etc., etc., etc .....<br />

Pour copie conforme :<br />

(L. S.) (Signs) G. VON TANGEN,<br />

Secritaire Gdniral.<br />

trade and shipping are not submitted to differential<br />

treatment in Portugal.<br />

I have the honour, etc...<br />

(Signed) F. WEDEL JARLSBERG.<br />

His ,Excellency<br />

Monsieur de -MELO BARRETO,<br />

Miaister for F regn A//airs.<br />

-etr-, etc., etc ....<br />

Certified true copy :<br />

(L. S.) (Signed) G. yom T~vGEi ,<br />

Secretary- General.<br />

YOUR EXCELLENCY,<br />

LISBON, October 14, T92O.<br />

As the Commerce and Navigation <strong>Treaty</strong><br />

between Norway and Portugal expires on<br />

December 13th next, and as circumstances<br />

do not permit the conclusion of a new arrangement<br />

before this date, I have the honour to<br />

inform Your Excellency that, until such an<br />

arrangement has been concluded, and conditionally<br />

upon reciprocal treatment, the Norwegian<br />

Government will undertake not to<br />

apply differential treatment to Portuguese<br />

commerce and shipping in Norway without<br />

three months' previous notice.<br />

I should be glad to know that the Portuguese<br />

Goverment will act in the same way as regards<br />

the treatment of 'Norway's commerce and<br />

shipping in Portugal.<br />

I have the honour, etc...<br />

(Signed) F. WEDEL JARLSBERG.<br />

His Excellency<br />

Monsieur de MELO BARRETO,<br />

Minister for Foreign A//airs.<br />

etc., etc., etc....<br />

Certified true copy :<br />

(L. S.) (Signed) G. VON TANGEN,<br />

Secretary- General.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!