ETC. - United Nations Treaty Collection
ETC. - United Nations Treaty Collection
ETC. - United Nations Treaty Collection
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1921 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 297<br />
unverziiglich auf dem unter Ziffer 3 bezeichneten<br />
Wege zu entlassen.<br />
2.<br />
Die Bearbeitung der Gefangenenangelegenheiten<br />
wird bei beiden Regierungen vereinheitlicht.<br />
Alle hierauf bezfiglichen Verhandlungen<br />
sollen in Berlin zwischen einem Bevollmachtigten<br />
des Auswartigen Amts und einem<br />
Bevollmdchtigten der Polnischen Gesandtschaft,<br />
in Posen zwischen einem Bevollmdchtigten des<br />
Deutschen Konsulats und einem Spezialbevollmdchtigten<br />
der Polnischen Regierung gefifihrt<br />
werden. Die Regelung der Einzelheiten bleibt<br />
diesen Bevollmachtigten fiberlassen.<br />
3.<br />
Alle ffir den Austausch in Frage kommenden<br />
Gefangenen werden deutscherseits in Frankfurt<br />
a./O. und, soweit Teile des Deutschen Reichs<br />
6stlich des Korridors in Frage kommen, in<br />
Marienwerder, polnischerseits in Posen gesammelt.<br />
In Polen verhaftete deutsche Reichsangeh6rige,<br />
die in den Teilen 6stlich des Korridors<br />
ihren Wohnsitz haben, sollen polnischerseits<br />
nicht fiber Bentschen, sondern fiber<br />
Garnsee abgeschoben werden.<br />
4.<br />
Ueber den Austausch und den Abschub von<br />
Gefangenen sollen Listen gefiihrt werden ; diese<br />
Listen sollen den zustdndigen Beh6rden der<br />
Sammelstellen in Frankfurt a./O. bezw. Posen<br />
fibermittelt werden.<br />
Falls es ausnahmsweise aus Zweckmdssigkeitsgrfinden<br />
wfinschenswert scheint, die abzuschiebenden<br />
Gefangenen nicht fiber die Sammelstellen<br />
auszutauschen, sondern auf dem<br />
kirzesten Wege zur Grenze zu bringen, so<br />
sollen die in Ziffer 2 benannten Bevolm..chtigten<br />
des andern Vertragsteils hiervon rechtzeitig<br />
vorher benachrichtigt werden, damit die<br />
zustdndige Grenzstelle dieses Vertragsteils von<br />
dem Eintreffen der Gefangenen benachrichtigt<br />
werden kann und in der Lage ist, die Gefangenen<br />
abzunehmen. Die Abnahme soll gegen Quittung<br />
erfolgen, die im Falle des Abschubs gefangener<br />
Polen der Sammelstelle Frankfurt a./O., gefangener<br />
Deutscher der Sammelstelle in Posen zu<br />
tibersenden ist.<br />
Die zurzeit nach den vorstehenden Abmachungen<br />
abzuschiebenden Gefangenen sollen unver-<br />
niezwlocznie odstawieni na drodze przewidzianej<br />
pod liczb4 3. tego protokulu.<br />
2.<br />
Obydwa rzqdy ujednostajniajqa zalatwienie<br />
spraw dotyczcych uwi~zionych. Wszelkie pertraktacje<br />
dotyczqce uwiqzionych maj4 by6<br />
prowadzone w Berlinie pomiqdzy pelnomocnikiem<br />
Poselstwa Polskiego i pelnomocnikiem<br />
Ministerjum dla Spraw Zewn~trznych, w Poznaniu<br />
zag pomiqdzy specjalnym pelnomocnikiem<br />
Rz 4 du Polskiego, a pelnomocnikiem<br />
Konsulatu Niemieckiego. Zalatwienie szczeg616w<br />
pozostawia siQ wyiej wymienionym<br />
pelnomocnikom.<br />
3.<br />
Wszyscy uwiqzieni podlegajicy wymianie,<br />
zostajq skierowani ze strony Polskiej do Poznania,<br />
ze strony Niemieckiej za§ do Frankfurtu<br />
n.O. i do Kwidzynia, o ile wchodz4 w<br />
rachub czqgci Rzeszy Niemieckiej, poloione<br />
na wsch6d od Korytarza Polskiego. Obywatele<br />
niemieccy, kt6rych zaaresztowano w Polsce,<br />
a kt6rzy mieszkaj4 na ziemiach na wsch6d od<br />
Korytarza polo~onych, majr by6 odstawieni<br />
ze strony polskiej do granicy nie w Zbqszyniu,<br />
lecz w Gardeji.<br />
4.<br />
Winne by6 prowadzone spisy uwiqzionych<br />
podlegajocych wymianie, zar6wno jak i tych,<br />
kt6rzy zostaj4 odstawieni do granicy. Spisy te<br />
maj4 by6przesylane odnognym wladzom punkt6w<br />
zbornych w Poznaniu i w Frankfurcie n.O.<br />
0 ile wyjqtkowo ze wzglqd6w praktycznych<br />
nie zalecaloby sie odstawi6 uwiqzionych z<br />
jednej strony przez punkty zborne, lecz odesla6<br />
ich drog4 najkr6tszq do granicy, natenczas<br />
upelnomocnieni drugiej strony, wymienieni pod<br />
liczbq 2., winni by6 o tem zawczasu zawiadomieni,<br />
aby odnogna wladza graniczna tej~e<br />
strony mogla by6 zawiadomiona o przybyciu<br />
uwiqzionych i aby byla w mo2nogci ich przyjqd.<br />
Przejqcie nastqpuje za pokwitowaniem, kt6re<br />
nalety przesla6 punktowi zbornemu we Frankfurcie<br />
n. O, o ile chodzi o odstawienie uwiqzionych<br />
Polak6w, a punktowi zbornemu w Poznaniu,<br />
o ile chodzi o uwiqzionych Niemc6w.<br />
Uwiqzieni majqcy by6 odstawieni na podstawie<br />
tego protokulu obowiqzujlcego, winni