29.12.2012 Views

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1921 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 297<br />

unverziiglich auf dem unter Ziffer 3 bezeichneten<br />

Wege zu entlassen.<br />

2.<br />

Die Bearbeitung der Gefangenenangelegenheiten<br />

wird bei beiden Regierungen vereinheitlicht.<br />

Alle hierauf bezfiglichen Verhandlungen<br />

sollen in Berlin zwischen einem Bevollmachtigten<br />

des Auswartigen Amts und einem<br />

Bevollmdchtigten der Polnischen Gesandtschaft,<br />

in Posen zwischen einem Bevollmdchtigten des<br />

Deutschen Konsulats und einem Spezialbevollmdchtigten<br />

der Polnischen Regierung gefifihrt<br />

werden. Die Regelung der Einzelheiten bleibt<br />

diesen Bevollmachtigten fiberlassen.<br />

3.<br />

Alle ffir den Austausch in Frage kommenden<br />

Gefangenen werden deutscherseits in Frankfurt<br />

a./O. und, soweit Teile des Deutschen Reichs<br />

6stlich des Korridors in Frage kommen, in<br />

Marienwerder, polnischerseits in Posen gesammelt.<br />

In Polen verhaftete deutsche Reichsangeh6rige,<br />

die in den Teilen 6stlich des Korridors<br />

ihren Wohnsitz haben, sollen polnischerseits<br />

nicht fiber Bentschen, sondern fiber<br />

Garnsee abgeschoben werden.<br />

4.<br />

Ueber den Austausch und den Abschub von<br />

Gefangenen sollen Listen gefiihrt werden ; diese<br />

Listen sollen den zustdndigen Beh6rden der<br />

Sammelstellen in Frankfurt a./O. bezw. Posen<br />

fibermittelt werden.<br />

Falls es ausnahmsweise aus Zweckmdssigkeitsgrfinden<br />

wfinschenswert scheint, die abzuschiebenden<br />

Gefangenen nicht fiber die Sammelstellen<br />

auszutauschen, sondern auf dem<br />

kirzesten Wege zur Grenze zu bringen, so<br />

sollen die in Ziffer 2 benannten Bevolm..chtigten<br />

des andern Vertragsteils hiervon rechtzeitig<br />

vorher benachrichtigt werden, damit die<br />

zustdndige Grenzstelle dieses Vertragsteils von<br />

dem Eintreffen der Gefangenen benachrichtigt<br />

werden kann und in der Lage ist, die Gefangenen<br />

abzunehmen. Die Abnahme soll gegen Quittung<br />

erfolgen, die im Falle des Abschubs gefangener<br />

Polen der Sammelstelle Frankfurt a./O., gefangener<br />

Deutscher der Sammelstelle in Posen zu<br />

tibersenden ist.<br />

Die zurzeit nach den vorstehenden Abmachungen<br />

abzuschiebenden Gefangenen sollen unver-<br />

niezwlocznie odstawieni na drodze przewidzianej<br />

pod liczb4 3. tego protokulu.<br />

2.<br />

Obydwa rzqdy ujednostajniajqa zalatwienie<br />

spraw dotyczcych uwi~zionych. Wszelkie pertraktacje<br />

dotyczqce uwiqzionych maj4 by6<br />

prowadzone w Berlinie pomiqdzy pelnomocnikiem<br />

Poselstwa Polskiego i pelnomocnikiem<br />

Ministerjum dla Spraw Zewn~trznych, w Poznaniu<br />

zag pomiqdzy specjalnym pelnomocnikiem<br />

Rz 4 du Polskiego, a pelnomocnikiem<br />

Konsulatu Niemieckiego. Zalatwienie szczeg616w<br />

pozostawia siQ wyiej wymienionym<br />

pelnomocnikom.<br />

3.<br />

Wszyscy uwiqzieni podlegajicy wymianie,<br />

zostajq skierowani ze strony Polskiej do Poznania,<br />

ze strony Niemieckiej za§ do Frankfurtu<br />

n.O. i do Kwidzynia, o ile wchodz4 w<br />

rachub czqgci Rzeszy Niemieckiej, poloione<br />

na wsch6d od Korytarza Polskiego. Obywatele<br />

niemieccy, kt6rych zaaresztowano w Polsce,<br />

a kt6rzy mieszkaj4 na ziemiach na wsch6d od<br />

Korytarza polo~onych, majr by6 odstawieni<br />

ze strony polskiej do granicy nie w Zbqszyniu,<br />

lecz w Gardeji.<br />

4.<br />

Winne by6 prowadzone spisy uwiqzionych<br />

podlegajocych wymianie, zar6wno jak i tych,<br />

kt6rzy zostaj4 odstawieni do granicy. Spisy te<br />

maj4 by6przesylane odnognym wladzom punkt6w<br />

zbornych w Poznaniu i w Frankfurcie n.O.<br />

0 ile wyjqtkowo ze wzglqd6w praktycznych<br />

nie zalecaloby sie odstawi6 uwiqzionych z<br />

jednej strony przez punkty zborne, lecz odesla6<br />

ich drog4 najkr6tszq do granicy, natenczas<br />

upelnomocnieni drugiej strony, wymienieni pod<br />

liczbq 2., winni by6 o tem zawczasu zawiadomieni,<br />

aby odnogna wladza graniczna tej~e<br />

strony mogla by6 zawiadomiona o przybyciu<br />

uwiqzionych i aby byla w mo2nogci ich przyjqd.<br />

Przejqcie nastqpuje za pokwitowaniem, kt6re<br />

nalety przesla6 punktowi zbornemu we Frankfurcie<br />

n. O, o ile chodzi o odstawienie uwiqzionych<br />

Polak6w, a punktowi zbornemu w Poznaniu,<br />

o ile chodzi o uwiqzionych Niemc6w.<br />

Uwiqzieni majqcy by6 odstawieni na podstawie<br />

tego protokulu obowiqzujlcego, winni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!