ETC. - United Nations Treaty Collection
ETC. - United Nations Treaty Collection
ETC. - United Nations Treaty Collection
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1920-1921 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 265<br />
AUSWARTIGES AMT.<br />
Nr. IV Nd 7293.<br />
I4A.969.<br />
HERR GESANDTER,<br />
BERLIN, den I6. Dezember go2.<br />
Den Empfang Ihres Schreibens vom 15. d. M., betreffend die Ktindigung des deutsch-schwedischen<br />
Handelsvertrages vom 2. Mai 1911, derart, dass er am x6. Mrz 1921 ausser Kraft tritt,<br />
beehre ich mich zu bestatigen.<br />
Die Deutsche Regierung nimmt gem davon Kenntnis, dass die Kdniglich Schwedische Regierng<br />
geneigt ist, in Verhandlungen einzutreten tiber das Zustandebringen eines Modus-Vivendi-<br />
Abkormens auf Grundlage der im Vertrage enthaltenen Bestimmungen alldemeiner Natur, und<br />
erklirt sich ihrerseits grundsatzlich zu solchen Verhandlungen bereit.<br />
Zugleich benutze ich auch diesen Anlass, urn Ihnen, Herr Gesandter, die Versicherung meiner<br />
ausgezeichnetsten Hochachtung zu erneuern.<br />
An den<br />
Kbniglich Schwedischen Gesandten<br />
Herrn Freiherm VON ESSEN,<br />
Hochwohlgeboren.<br />
I BERLIN.<br />
Kdniglich Schwedische Gesandtschaft.<br />
LUGATION ROYALE DE SUhDE.<br />
BERLIN.<br />
TRADUCTION. - TRANSLATION.<br />
15 dicembre 1920.<br />
Le soussigni a 'honneur, par la pr~sente, de<br />
porter h la connaissance de Monsieur le Ministre<br />
des Affaires Etrangbres. du Reich, Dr Simons,<br />
qu'il a td chargd par son Gouvemement de<br />
.ddnoncer le trait6 4e commerce du 2 mai 9I1: 2,<br />
entre la Su&ie et I'Allemane, ddnonciation<br />
comportant la caducitd dudit trait6 dans un<br />
ddlai de trois mois h dater d'aujourd'hui,<br />
soit au i6 mars 1921.<br />
Le soussignd a dtd charg6, en mdne temps,<br />
de ddclarer que le Gouvernement Royal Suddois<br />
est disposd entrer en ndgociations pour la conclusion<br />
d'un modus vivendi, reposant sur les<br />
I Traduit par le Secretariat de la Socidt6 des<br />
<strong>Nations</strong>.<br />
' De Martens, Nouveau Recueil gdn6ral des<br />
Traitds, 3m s6rie,, Tome VIII; page 435.<br />
ROYAL SWEDISH LEGATION.<br />
BERLIN.<br />
(Gez.) Dr. SIMONS.<br />
December 15, 1920.<br />
The undeisigned has the honour herewith to<br />
inform D r Simons, Minister of the Reich for<br />
Foreign Affairs, that he has been instructed<br />
by his Government to denounce the Swedish-<br />
German Commercial <strong>Treaty</strong> of May 2, I91 ;<br />
the <strong>Treaty</strong> in question will cease to be valid<br />
after a period of 'three months* dating from<br />
to day, %. e., on March 16, 1921.<br />
The undersigned has also been instructed<br />
to inform the Minister of the Reich for Foreign<br />
Affairs- that the Royal Swedish Government<br />
is prepared to enter into negotiations with<br />
regard to the establishment of a modus vivendi<br />
'Translated by the Secretariat of the League<br />
of <strong>Nations</strong>.<br />
I British and Foreign State papers, 1912,<br />
Volume 1o, Page 659.