29.12.2012 Views

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

ETC. - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1921 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 361<br />

Le Gouvernement du Roi appr~ciant la haute<br />

importance du maintien des vieilles et excellentes<br />

relations entre nos deux pays et esp6rant<br />

de les voir de plus en plus raffermies et d'velopp~es<br />

h l'avenir, m'a enjoint d'exprimer h cette<br />

occasion son vif ddsir de pouvoir entrer, au<br />

moment opportun au Gouvernement espagnol,<br />

en n~gociations pour la conclusion d'un nouveau<br />

Trait6 de commerce.<br />

Veuillez agr~er, Monsieur le Marquis, les<br />

assurances de ma haute consideration.<br />

Pour copie conforme :<br />

(Signd) F. WEDEL JARSLBERG.<br />

(L. S.) G. VON TANGEN.<br />

Secrdtaire Giniral.<br />

Son Excellence<br />

Le MARQUIS DE LEMA,<br />

Duc de Ripalda,<br />

Ministre d'Etat de Sa Majest6<br />

Catholique, etc... etc... etc...<br />

MINISTERIO DE ESTADO.<br />

Num. 38.<br />

ExcMo. SEROR,<br />

The Government of the King fully appreciates<br />

the great importance of maintaining the<br />

excellent relations which have long existed<br />

between our two countries, and hopes to see<br />

them strengthened and developed in the future.<br />

The Government of the King therefore requests<br />

me to express, on this occasion, its keen desire<br />

to enter, at the convenience of the Spanish<br />

Government, into negotiations for concluding<br />

a new Commercial <strong>Treaty</strong>.<br />

I have the honour to be, etc...<br />

Certified true Copy :<br />

(Signed) WEDEL JARLSBERG.<br />

(L. S.) (Signed) G. voN TANGEN.<br />

TEXTE ESPAGNOL - SPANISH TEXT.<br />

Secretary- General.<br />

To His Excellency,<br />

The Marquis DE LEMA,<br />

Duke of Ripalda,<br />

Minister of State of His<br />

Catholic Majesty, etc. etc.<br />

MADRID, 9 de Noviembre de 1920.<br />

Muy Sefior mio : He recibido la atenta Nota de V. E. de 3 del corriente por la que se sirve<br />

participarme que deseando el Gobierno de Noruega recabar su libertad de acci6n en lo referente<br />

al comercio exterior, ha resuelto poner t~rmino A la pr6rroga de los Convenios comerciales concertados<br />

entre Espafia y dicha Naci6n el 27 de Junio de 1892 y el 25 de Agosto de 1903, los cuales fueron<br />

ya.denunciados por el Gobierno de S. M., y que la notificaci6n que V. E. me transmite, del deseo<br />

del Gobierno noruego de darlos por caducados producirA sus efectos h contar del dia 3 del corriente,<br />

por lo cual dichos Convenios dejarAn de regir el 3 de Febrero de 1921.<br />

A mismo tiempo, tiene V. E. h bien manifestrarme que apreciando su Gobierno la gran importancia<br />

del mantenimiento de las antiguas y excelentes relaciones que existen entre los dos paises<br />

y esperando verlas cada dia mds afirmadas y desarrolladas en lo futuro, le ha encargado que haga<br />

presente, en esta ocasi6n, al Gobierno de S. M. su vivo deseo de poder entrar, cuando 6l mismo<br />

creyere liegado el momento oportuno, en negociaciones para la celebraci6n de un nuevo Tratado<br />

de Comercio.<br />

Al acusar a V. E. recibo de su citada Nota, tengo la honra de participarle que me doy por<br />

nl0tificado del deseo del Gobierno de Noruega de dar por caducados dichos Convenios, en la fecha<br />

anteriormente expresada, notificaci6n que pongo en conociemento del de S. M. a los efectos procedentes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!