23.11.2014 Views

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

123<br />

Nikolina Kos<br />

Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu<br />

kikimimi.kos2@gmail.com<br />

Tajna Marije Jurić Zagorke<br />

ABSTRACT: In the past she was both loved and hated, her novels were prohibited yet she developed an audience. What is it that attracted people to read the<br />

works of Marija Jurić Zagorka inspite of the prohibition? Who were the ones that loved her and who were the ones that hated her? Why did she decide to<br />

dedicate her life to journalism a strictly male profession? Did she write her novels by her on will or was she forced to write them? Did she accomplish what<br />

she wanted in life and did other women follow in her footsteps? Who was really the person behind the name Marija Jurić Zagorka? These are the questions<br />

which this paper will try to answer.<br />

Keywords: Women, journalism, literature, women's rights.<br />

Tko je osoba koja se krije iza imena Marija Jurić? Školski rečeno, ona je bila hrvatska književnica i prva hrvatska<br />

novinarka, rođena u plemićkom dvoru Negovec nedaleko Vrbovca. Što se tiče njezinog datuma rođenja, jedino što je sigurno<br />

jest godina, koja je 1873., dok se oko dana i mjeseca i danas vode rasprave (neki kažu da je u pitanju 2. ožujak, dok drugi kao<br />

datum rođenja navode 1. siječnja). No, sve ono što slijedi, donekle je osvijetljeno. Obitelj njezinih roditelja, Ivana i Josipe (rođ.<br />

Domin) Jurić, iako četveročlana bila je dobrostojeća, a imala je i dobre veze s mađarskim plemstvom. O tome govori i podatak<br />

da je grof Ivan Erdödy bio Marijin krsni kum. Nakon Marijina rođenja obitelj se preselila na obiteljsko imanje Golubovec u<br />

okolici Krapine gdje je otac Ivan postao upravitelj imanja baruna Geze Raucha koji je pak bio kum hrvatsko-ugarskog bana<br />

Khuena Hédervárya (iz čega se opet daju naslutiti veze s mađarskim plemstvom). Prvu privatnu poduku dobiva na mađarskom<br />

jeziku skupa sa plemićkom djecom u Rauchovu dvorcu, a višu djevojačku školu završava kod Sestara milosrdnica u Zagrebu.<br />

Iako je bila natprosječno darovita, roditelji joj nisu omogućili daljnje školovanje, čak ni unatoč Rauchovu zagovaranju da je o<br />

svom trošku školuje u Švicarskoj.<br />

Roditelji su odlučili drukčije i udali je za mađarskog željezničarskog činovnika koji je Mariji bio potpuno nepoznat čovjek.<br />

Nakon sklapanja braka sa suprugom odlazi u Mađarsku. Dogovoreni brak završava tako Marijinim živčanim slomom, te<br />

bježanjem od supruga nakon tri godine, prvo u Srijemsku Mitrovicu kod ujaka, a zatim u Zagreb. U Zagrebu započinje<br />

novinarsku karijeru, što je tada bilo posve neoubičajeno, pa čak i nedopustivo za ženu u ono doba. Svoj prvi članak pod<br />

naslovom „Egy Percz“ („Jedan časak“) objavljuje 1876. u listu Obzor. Članak je napisala potaknuta lošim postupanjem<br />

mađarskih željezničara sa seljacima koji nisu znali mađarski jezik. Ožalošćena i razljućena time, na njihove postupke<br />

odgovorila je tim oštrim člankom. Cijeli je život poštovala obične ljude, seljake i zbog toga je neki nisu voljeli, pa kad je<br />

napisala ovaj članak, bila je prozivana da u njemu pokušava pobuniti narod protiv tadašnje vlasti. Pisala je satire usmjerene<br />

protiv tadašnjeg plemićkog društva i njihovog načina života, ali i ponašanja prema ljudima manjima od sebe.<br />

Od anonimne reporterke do afirmirane političke novinarke dug je i mukotrpan put kakav je i sama prošla, a na kraju opet<br />

nije od mnogih svojih kolega dobila ono što je zaslužila, a to je priznanje za svoj rad. Na preporuku biskupa Strossmayera<br />

postaje članicom redakcije Obzora na mjestu reportera i referenta za hrvatsko-mađarsku politiku. Dobiva vlastitu sobu, ali<br />

samo zato da je netko od ljudi izvan redakcije ne bi vidio jer tada je bilo nezamislivo da u novinama piše žena. Donekle je<br />

mogla pisati što je htjela, ali to nije smjela potpisati svojim imenom. Tekstove će objavljivati pod različitim, često i muškim<br />

pseudonimima (Jurica Zagorski, Petrica Kerempuh, Iglica), a najpoznatiji pseudonim „Zagorka“ izabrat će zbog ljubavi prema<br />

ljudima iz hrvatskog puka s čijim je teškoćama suosjećala. Takvo omalovažavanje ljutilo je Zagorku i ona će se cijeli život<br />

boriti protiv takvih predrasuda. U redakciji lista Obzor mnogo je puta bila omalovažavana od raznih ljudi, ali bilo je tu i onih<br />

koji su je štitili. Jednom su joj u redakciju upala trojica uglednih književnika, od kojih ju je jedan (poznati hrvatski književnik<br />

Ksaver Šandor Gjalski) izravno napao riječima: „...tko ste vi, da se usuđujete kritizirati, šibati naše društvene pojave? Kad ste<br />

vi imali mogućnosti da vidite kakvo otmjeno društvo? Došli ste iz nekakvog smrdljivog zagorskog sela, vaša familija bili su<br />

najprostiji moji kmetovi i sad hoćete da sjedate samnom za pisaći stol? Tko hoće da piše, tomu mozak mora prožimati kulturna<br />

plemićka krv. Eto, kako ste prosti, mjesto da me uljudno slušate, vi pišete!... Vi jeste i ostajete 'šundliteratura za kravarice'“, a<br />

na te riječi ona njemu odgovara: „Stenografiram, da mi ne izbjegne nijedna riječ toliko slavnog čovjeka.“ (Brešić 1997: 456).<br />

Umjesto da se razljutila (što bi mnogi od nas<br />

nesumnjivo napravili), ona je ostala mirna, a još je i svome napadaču lijepo i odgovorila. Od te trojice, jedan koji ju je<br />

uvijek i vječito zagovarao, te stajao na njezinu stranu, bio je priznati književnik Silvije Strahimir Kranjčević, koji joj je dan<br />

nakon tog napada svojeg suvremenika, rekao: „...da ste pisali u otmjenom društvu počasne aktovke i primili pokroviteljstvo<br />

baruna Raucha, ovi isti bi sada o vama govorili i pisali zajedno sa Krausom pohvalno, a vi biste dobili u njihovom krugu<br />

uvaženo mjesto. Oslonite se uvijek na mene, dati ću vam pouke.“ (Brešić 1997: 457).<br />

Ona je bila prva u Hrvatskoj koja je započela sa pokretima za prava žena. Naravno, prve žene među kojima je takav pokret<br />

nastao, bile su obične radnice, među kojima „37 radnica tiskare, fabrike cigara i kožarnice, dvije učiteljske pripravnice i dvije<br />

sobarice“ (Brešić 1997: 453). Dva tjedna nakon toga, bila je pozvana na redarstvo gdje su joj priopćili da su neki muškarci<br />

podigli tužbu protiv nje jer buni žene, poziva ih na nekakva obična sastančenja, drži im predavanja o koječemu, te im govori<br />

kako se trebaju boriti da ostvare svoju ravnopravnost i slobodno kretanje u društvu te u državnim poslovima. Za to<br />

„bezobrazno“ ponašanje, dobila je osam dana zatvora. Kad je u Zagreb dolazio ban Khuen Héderváry, organizirala je<br />

demonstracije za njegov dolazak. Skupilo se nekoliko stotina žena koje su blokirale ulaze na Gornji grad i pred banskom<br />

palačom vikale „dolje tirani“ te na kraju još i zapjevale banu. Sve svjetske novine pisale su o tome kao o čudu ovih žena koje<br />

su se to usudile napraviti, a nitko nije mogao odgonetnuti kako se tu samo našlo osam stotina žena koje su umjesto u crkvi<br />

završile pred banskom palačom.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!