Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
123<br />
Nikolina Kos<br />
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu<br />
kikimimi.kos2@gmail.com<br />
Tajna Marije Jurić Zagorke<br />
ABSTRACT: In the past she was both loved and hated, her novels were prohibited yet she developed an audience. What is it that attracted people to read the<br />
works of Marija Jurić Zagorka inspite of the prohibition? Who were the ones that loved her and who were the ones that hated her? Why did she decide to<br />
dedicate her life to journalism a strictly male profession? Did she write her novels by her on will or was she forced to write them? Did she accomplish what<br />
she wanted in life and did other women follow in her footsteps? Who was really the person behind the name Marija Jurić Zagorka? These are the questions<br />
which this paper will try to answer.<br />
Keywords: Women, journalism, literature, women's rights.<br />
Tko je osoba koja se krije iza imena Marija Jurić? Školski rečeno, ona je bila hrvatska književnica i prva hrvatska<br />
novinarka, rođena u plemićkom dvoru Negovec nedaleko Vrbovca. Što se tiče njezinog datuma rođenja, jedino što je sigurno<br />
jest godina, koja je 1873., dok se oko dana i mjeseca i danas vode rasprave (neki kažu da je u pitanju 2. ožujak, dok drugi kao<br />
datum rođenja navode 1. siječnja). No, sve ono što slijedi, donekle je osvijetljeno. Obitelj njezinih roditelja, Ivana i Josipe (rođ.<br />
Domin) Jurić, iako četveročlana bila je dobrostojeća, a imala je i dobre veze s mađarskim plemstvom. O tome govori i podatak<br />
da je grof Ivan Erdödy bio Marijin krsni kum. Nakon Marijina rođenja obitelj se preselila na obiteljsko imanje Golubovec u<br />
okolici Krapine gdje je otac Ivan postao upravitelj imanja baruna Geze Raucha koji je pak bio kum hrvatsko-ugarskog bana<br />
Khuena Hédervárya (iz čega se opet daju naslutiti veze s mađarskim plemstvom). Prvu privatnu poduku dobiva na mađarskom<br />
jeziku skupa sa plemićkom djecom u Rauchovu dvorcu, a višu djevojačku školu završava kod Sestara milosrdnica u Zagrebu.<br />
Iako je bila natprosječno darovita, roditelji joj nisu omogućili daljnje školovanje, čak ni unatoč Rauchovu zagovaranju da je o<br />
svom trošku školuje u Švicarskoj.<br />
Roditelji su odlučili drukčije i udali je za mađarskog željezničarskog činovnika koji je Mariji bio potpuno nepoznat čovjek.<br />
Nakon sklapanja braka sa suprugom odlazi u Mađarsku. Dogovoreni brak završava tako Marijinim živčanim slomom, te<br />
bježanjem od supruga nakon tri godine, prvo u Srijemsku Mitrovicu kod ujaka, a zatim u Zagreb. U Zagrebu započinje<br />
novinarsku karijeru, što je tada bilo posve neoubičajeno, pa čak i nedopustivo za ženu u ono doba. Svoj prvi članak pod<br />
naslovom „Egy Percz“ („Jedan časak“) objavljuje 1876. u listu Obzor. Članak je napisala potaknuta lošim postupanjem<br />
mađarskih željezničara sa seljacima koji nisu znali mađarski jezik. Ožalošćena i razljućena time, na njihove postupke<br />
odgovorila je tim oštrim člankom. Cijeli je život poštovala obične ljude, seljake i zbog toga je neki nisu voljeli, pa kad je<br />
napisala ovaj članak, bila je prozivana da u njemu pokušava pobuniti narod protiv tadašnje vlasti. Pisala je satire usmjerene<br />
protiv tadašnjeg plemićkog društva i njihovog načina života, ali i ponašanja prema ljudima manjima od sebe.<br />
Od anonimne reporterke do afirmirane političke novinarke dug je i mukotrpan put kakav je i sama prošla, a na kraju opet<br />
nije od mnogih svojih kolega dobila ono što je zaslužila, a to je priznanje za svoj rad. Na preporuku biskupa Strossmayera<br />
postaje članicom redakcije Obzora na mjestu reportera i referenta za hrvatsko-mađarsku politiku. Dobiva vlastitu sobu, ali<br />
samo zato da je netko od ljudi izvan redakcije ne bi vidio jer tada je bilo nezamislivo da u novinama piše žena. Donekle je<br />
mogla pisati što je htjela, ali to nije smjela potpisati svojim imenom. Tekstove će objavljivati pod različitim, često i muškim<br />
pseudonimima (Jurica Zagorski, Petrica Kerempuh, Iglica), a najpoznatiji pseudonim „Zagorka“ izabrat će zbog ljubavi prema<br />
ljudima iz hrvatskog puka s čijim je teškoćama suosjećala. Takvo omalovažavanje ljutilo je Zagorku i ona će se cijeli život<br />
boriti protiv takvih predrasuda. U redakciji lista Obzor mnogo je puta bila omalovažavana od raznih ljudi, ali bilo je tu i onih<br />
koji su je štitili. Jednom su joj u redakciju upala trojica uglednih književnika, od kojih ju je jedan (poznati hrvatski književnik<br />
Ksaver Šandor Gjalski) izravno napao riječima: „...tko ste vi, da se usuđujete kritizirati, šibati naše društvene pojave? Kad ste<br />
vi imali mogućnosti da vidite kakvo otmjeno društvo? Došli ste iz nekakvog smrdljivog zagorskog sela, vaša familija bili su<br />
najprostiji moji kmetovi i sad hoćete da sjedate samnom za pisaći stol? Tko hoće da piše, tomu mozak mora prožimati kulturna<br />
plemićka krv. Eto, kako ste prosti, mjesto da me uljudno slušate, vi pišete!... Vi jeste i ostajete 'šundliteratura za kravarice'“, a<br />
na te riječi ona njemu odgovara: „Stenografiram, da mi ne izbjegne nijedna riječ toliko slavnog čovjeka.“ (Brešić 1997: 456).<br />
Umjesto da se razljutila (što bi mnogi od nas<br />
nesumnjivo napravili), ona je ostala mirna, a još je i svome napadaču lijepo i odgovorila. Od te trojice, jedan koji ju je<br />
uvijek i vječito zagovarao, te stajao na njezinu stranu, bio je priznati književnik Silvije Strahimir Kranjčević, koji joj je dan<br />
nakon tog napada svojeg suvremenika, rekao: „...da ste pisali u otmjenom društvu počasne aktovke i primili pokroviteljstvo<br />
baruna Raucha, ovi isti bi sada o vama govorili i pisali zajedno sa Krausom pohvalno, a vi biste dobili u njihovom krugu<br />
uvaženo mjesto. Oslonite se uvijek na mene, dati ću vam pouke.“ (Brešić 1997: 457).<br />
Ona je bila prva u Hrvatskoj koja je započela sa pokretima za prava žena. Naravno, prve žene među kojima je takav pokret<br />
nastao, bile su obične radnice, među kojima „37 radnica tiskare, fabrike cigara i kožarnice, dvije učiteljske pripravnice i dvije<br />
sobarice“ (Brešić 1997: 453). Dva tjedna nakon toga, bila je pozvana na redarstvo gdje su joj priopćili da su neki muškarci<br />
podigli tužbu protiv nje jer buni žene, poziva ih na nekakva obična sastančenja, drži im predavanja o koječemu, te im govori<br />
kako se trebaju boriti da ostvare svoju ravnopravnost i slobodno kretanje u društvu te u državnim poslovima. Za to<br />
„bezobrazno“ ponašanje, dobila je osam dana zatvora. Kad je u Zagreb dolazio ban Khuen Héderváry, organizirala je<br />
demonstracije za njegov dolazak. Skupilo se nekoliko stotina žena koje su blokirale ulaze na Gornji grad i pred banskom<br />
palačom vikale „dolje tirani“ te na kraju još i zapjevale banu. Sve svjetske novine pisale su o tome kao o čudu ovih žena koje<br />
su se to usudile napraviti, a nitko nije mogao odgonetnuti kako se tu samo našlo osam stotina žena koje su umjesto u crkvi<br />
završile pred banskom palačom.