23.11.2014 Views

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

54<br />

Sedláčková, Zuzana, Mgr.,<br />

Katedra slovenského jazyka, Filozofická fakulta,<br />

Univerzita Komenského v Bratislave, Slovenská republika.<br />

Sokolová, Jana, PhDr.,<br />

Inštitút slovakistiky, všeobecnej jazykovedy a masmediálnych štúdií,<br />

Filozofická fakulta, Prešovská univerzita v Prešove, Slovenská republika.<br />

Frekvencia vulgarizmov na stredných školách v Bratislavskom kraji<br />

Príspevok vznikol s podporou Grantu mladých (UK 533/2011) ako súčasť riešeného vedeckého projektu Mládežnícky diskurz so zacielením na slang.<br />

ABSTRACT:The main task of this article is to offer one possible view on the frequency and distribution of vulgarism which are used in informal speech of<br />

teenagers. Our exploration is based on the results of sociolinguistic research, which we realized at high schools in the region of Bratislava. Analysis of the<br />

obtained linguistic material, we tried to point out two (paradoxically coexisting) facts of vulgarization in youth speech. On the one hand it is cultural<br />

inadequacy of vulgar behavior which is in confrontation with reality (teenagers use vulgarisms very often because in this way show their verbal and nonverbal<br />

attitude towards reality). Paper is also focused on disputable issues of terminology and processing of vulgarisms in Slovak linguistic lexicons.<br />

Keywords: vulgarism, taboo, taboo-lexis<br />

Hlavnou náplňou príspevku je ponúknuť jeden z možných náhľadov na frekvenciu a distribúciu vulgarizmov vo verbálnych<br />

rečových prejavoch mladých ľudí. Výberom a analýzou tohto jazykového materiálu sme sa snažili poukázať na dva (možno<br />

paradoxne koexistujúce) momenty podmieňujúce prístupy k nami zvolenej problematike. Prvým momentom je rozkolísané<br />

ukotvenie vulgarizmov ako vrstvy slov v slovenských lingvistických príručkách a s tým súvisiaci neujednotený pojmový<br />

aparát. Druhým momentom je proklamovaná spoločenská a kultúrna odmietavosť voči vulgarizácii, ktorá sa však dostáva do<br />

konfrontácie so skutkovým stavom. Realita totiž ukazuje, že vulgarizmy sú aj napriek všeobecnej neprijateľnosti, ktorá je<br />

osobitne v školskom prostredí znásobovaná prípadnými výchovnými sankciami vyplývajúcimi z interných školských predpisov<br />

(napr. udelenie pokarhania, poznámky za použitie vulgarizmu v prítomnosti učiteľa) bežnou súčasťou jazykového správania<br />

(nielen) mladých ľudí.<br />

Vulgarizmy sa zvyčajne klasifikujú ako spoločensky neadekvátne jazykové jednotky, ktoré vyjadrujú citový vzťah ku<br />

skutočnosti, ktorý sa hodnotí ako spoločensky neprimeraný, resp. sa dotýka spoločenského tabu (KSSJ, 1997, s. 30).<br />

Všeobecná zaznávanosť tejto vrstvy slov, ktorú sa „nepatrí používať“, donedávna spôsobovala, že systematickejšie lingvistické<br />

skúmanie danej problematiky chýbalo. Ako však ukazuje jazyková prax, táto téma nastoľuje komplex otázok, ktoré si<br />

vyžadujú adekvátne odpovede.<br />

V súvislosti s ukotvením vulgarizmov v slovenských lexikografických príručkách vystupujú do popredia najmä dve otázky.<br />

Má byť slovník normatívna a preskriptívna autorita, ktorá usmerňuje používateľa jazyka na základe toho, čo je spoločensky<br />

prijateľné? Alebo majú lexikografické príručky opisovať súčasný stav jazyka? Domnievame sa, že nevyhnutným prístupom je<br />

prepájanie oboch tendencií tak, ako je to realizované v pripravovaných zväzkoch Slovníka súčasného slovenského jazyka<br />

(zatiaľ 1. zv. A – G, 2006). Nemalo by sa nahliadať na vulgarizmy iba ako na výsostne neadekvátnu vrstvu slov, ktorých<br />

použitie je spoločnosťou hodnotené negatívne. Z toho dôvodu považujeme ich (aj lexikografické) spracovanie za opodstatnené.<br />

Vulgarizmy sú súčasťou národného jazyka a vypovedajú nielen o jazykových aspektoch, ale aj o spektre mimojazykových<br />

faktorov spojených s používateľmi jazyka (filozoficky povedané, dotýkajú sa jazykového obrazu sveta). Z tohto pohľadu<br />

nemožno zabudnúť na ambíciu Antona Zeleného a kol., ktorí vytvorili Najkratší slovník slovenského jazyka (1991) a pokúsili sa<br />

tak o parciálne lexikografické spracovanie vulgárnej lexiky, čím zároveň chceli prispieť k skúmaniu problematiky, ktorú<br />

v slovenskom prostredí vnímali ako biele miesto. Lexikografické spracovanie ponúka aj novšia (rozsahovo neveľká) publikácia<br />

Vulgarizmy v deviatich jazykoch (2006) zostavená kolektívom autorov pod vedením Hany Golonovej.<br />

Slovná zásoba slovenčiny je funkčne diferencovaná a používateľom tak prináša variabilné a v danej komunikačnej situácii<br />

adekvátne vyjadrenie psychických obsahov. Okrem nocionálnych slov, ktoré sú späté s racionálnym myslením a s potrebou<br />

odovzdať informácie o výseku skutočnosti, existujú výrazy emocionálnej povahy, ktoré odrážajú subjektívne (emotívne a<br />

vôľové) vzťahy človeka k výseku skutočnosti (Dolník, 1987, s. 67). Vulgarizmy považujeme za špecifickú skupinu práve<br />

takýchto slov, ktoré odrážajú emotívne (až afektívne) subjektívne postoje používateľov k mimojazykovej alebo jazykovej<br />

skutočnosti. Pri koncepcii teoretickej bázy nášho príspevku vychádzame z klasifikácie M. Grochowského (podľa Patráš, 1997,<br />

s. 131), ktorý kvalifikuje vulgarizmy ako systémové vulgarizmy, pri ktorých je tabu ovplyvňované formou bez ohľadu na<br />

sémantické vlastnosti a kontext. Ide predovšetkým o slová začínajúce hláskovými skupinami KO-, PI-, KU-, JE- a ich deriváty,<br />

ktoré sa vzťahujú predovšetkým na skatologické oblasti (fyziologické prejavy spojené s vylučovaním) a sexuálne oblasti. Do<br />

druhej skupiny M. Grochowský zaraďuje referenčno-zvyklostné vulgarizmy, pri ktorých tabu vzniká v dôsledku obsahu, pričom<br />

sú prekonávané predovšetkým kultúrne konvencie a sú relatívne tolerované napr. v literárnom či inom umeleckom diele. Ich<br />

častým ukotvením v komunikácii (texte) sa ich negatívny expresívny príznak môže oslabiť. Terminologicky zároveň pracujeme<br />

s pojmom tabuizovaná lexika (porov. aj napr. Maričová – Slančová, 2000). Vnímame ho ako strešný termín pre tie lexikálne<br />

jednotky, ktoré sa svojím obsahom dotýkajú takých oblastí života ľudí, ktoré dané spoločenstvo považuje za tabu, t. j. o ktorých<br />

sa z morálnych, spoločenských alebo kultúrnych dôvodov verejne nehovorí (KSSJ, 1997, s. 725). Termín tabuizovaná lexika<br />

teda zahŕňa lexiku nerovnakej expresívnej a emocionálnej sily, ktorá na základe negatívneho príznaku osciluje na graduálnej<br />

škále. So zreteľom na predmet nášho výskumu sú to slová so silným negatívnym príznakom (v duchu Grochowského<br />

klasifikácie systémové vulgarizmy), ktoré sa dotýkajú kopulácie a pomenovaní pohlavných orgánov (obscénne slová), v menšej<br />

miere nadávky (urážajúce a degradujúce pomenovania osôb vrátane výrazov reflektujúcich rasistickú neznášanlivosť<br />

a intoleranciu sexuálnej orientácie), výrazy spojené s urináciou a defekáciou (pomenovania fyziologických dejov spojených

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!