Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
54<br />
Sedláčková, Zuzana, Mgr.,<br />
Katedra slovenského jazyka, Filozofická fakulta,<br />
Univerzita Komenského v Bratislave, Slovenská republika.<br />
Sokolová, Jana, PhDr.,<br />
Inštitút slovakistiky, všeobecnej jazykovedy a masmediálnych štúdií,<br />
Filozofická fakulta, Prešovská univerzita v Prešove, Slovenská republika.<br />
Frekvencia vulgarizmov na stredných školách v Bratislavskom kraji<br />
Príspevok vznikol s podporou Grantu mladých (UK 533/2011) ako súčasť riešeného vedeckého projektu Mládežnícky diskurz so zacielením na slang.<br />
ABSTRACT:The main task of this article is to offer one possible view on the frequency and distribution of vulgarism which are used in informal speech of<br />
teenagers. Our exploration is based on the results of sociolinguistic research, which we realized at high schools in the region of Bratislava. Analysis of the<br />
obtained linguistic material, we tried to point out two (paradoxically coexisting) facts of vulgarization in youth speech. On the one hand it is cultural<br />
inadequacy of vulgar behavior which is in confrontation with reality (teenagers use vulgarisms very often because in this way show their verbal and nonverbal<br />
attitude towards reality). Paper is also focused on disputable issues of terminology and processing of vulgarisms in Slovak linguistic lexicons.<br />
Keywords: vulgarism, taboo, taboo-lexis<br />
Hlavnou náplňou príspevku je ponúknuť jeden z možných náhľadov na frekvenciu a distribúciu vulgarizmov vo verbálnych<br />
rečových prejavoch mladých ľudí. Výberom a analýzou tohto jazykového materiálu sme sa snažili poukázať na dva (možno<br />
paradoxne koexistujúce) momenty podmieňujúce prístupy k nami zvolenej problematike. Prvým momentom je rozkolísané<br />
ukotvenie vulgarizmov ako vrstvy slov v slovenských lingvistických príručkách a s tým súvisiaci neujednotený pojmový<br />
aparát. Druhým momentom je proklamovaná spoločenská a kultúrna odmietavosť voči vulgarizácii, ktorá sa však dostáva do<br />
konfrontácie so skutkovým stavom. Realita totiž ukazuje, že vulgarizmy sú aj napriek všeobecnej neprijateľnosti, ktorá je<br />
osobitne v školskom prostredí znásobovaná prípadnými výchovnými sankciami vyplývajúcimi z interných školských predpisov<br />
(napr. udelenie pokarhania, poznámky za použitie vulgarizmu v prítomnosti učiteľa) bežnou súčasťou jazykového správania<br />
(nielen) mladých ľudí.<br />
Vulgarizmy sa zvyčajne klasifikujú ako spoločensky neadekvátne jazykové jednotky, ktoré vyjadrujú citový vzťah ku<br />
skutočnosti, ktorý sa hodnotí ako spoločensky neprimeraný, resp. sa dotýka spoločenského tabu (KSSJ, 1997, s. 30).<br />
Všeobecná zaznávanosť tejto vrstvy slov, ktorú sa „nepatrí používať“, donedávna spôsobovala, že systematickejšie lingvistické<br />
skúmanie danej problematiky chýbalo. Ako však ukazuje jazyková prax, táto téma nastoľuje komplex otázok, ktoré si<br />
vyžadujú adekvátne odpovede.<br />
V súvislosti s ukotvením vulgarizmov v slovenských lexikografických príručkách vystupujú do popredia najmä dve otázky.<br />
Má byť slovník normatívna a preskriptívna autorita, ktorá usmerňuje používateľa jazyka na základe toho, čo je spoločensky<br />
prijateľné? Alebo majú lexikografické príručky opisovať súčasný stav jazyka? Domnievame sa, že nevyhnutným prístupom je<br />
prepájanie oboch tendencií tak, ako je to realizované v pripravovaných zväzkoch Slovníka súčasného slovenského jazyka<br />
(zatiaľ 1. zv. A – G, 2006). Nemalo by sa nahliadať na vulgarizmy iba ako na výsostne neadekvátnu vrstvu slov, ktorých<br />
použitie je spoločnosťou hodnotené negatívne. Z toho dôvodu považujeme ich (aj lexikografické) spracovanie za opodstatnené.<br />
Vulgarizmy sú súčasťou národného jazyka a vypovedajú nielen o jazykových aspektoch, ale aj o spektre mimojazykových<br />
faktorov spojených s používateľmi jazyka (filozoficky povedané, dotýkajú sa jazykového obrazu sveta). Z tohto pohľadu<br />
nemožno zabudnúť na ambíciu Antona Zeleného a kol., ktorí vytvorili Najkratší slovník slovenského jazyka (1991) a pokúsili sa<br />
tak o parciálne lexikografické spracovanie vulgárnej lexiky, čím zároveň chceli prispieť k skúmaniu problematiky, ktorú<br />
v slovenskom prostredí vnímali ako biele miesto. Lexikografické spracovanie ponúka aj novšia (rozsahovo neveľká) publikácia<br />
Vulgarizmy v deviatich jazykoch (2006) zostavená kolektívom autorov pod vedením Hany Golonovej.<br />
Slovná zásoba slovenčiny je funkčne diferencovaná a používateľom tak prináša variabilné a v danej komunikačnej situácii<br />
adekvátne vyjadrenie psychických obsahov. Okrem nocionálnych slov, ktoré sú späté s racionálnym myslením a s potrebou<br />
odovzdať informácie o výseku skutočnosti, existujú výrazy emocionálnej povahy, ktoré odrážajú subjektívne (emotívne a<br />
vôľové) vzťahy človeka k výseku skutočnosti (Dolník, 1987, s. 67). Vulgarizmy považujeme za špecifickú skupinu práve<br />
takýchto slov, ktoré odrážajú emotívne (až afektívne) subjektívne postoje používateľov k mimojazykovej alebo jazykovej<br />
skutočnosti. Pri koncepcii teoretickej bázy nášho príspevku vychádzame z klasifikácie M. Grochowského (podľa Patráš, 1997,<br />
s. 131), ktorý kvalifikuje vulgarizmy ako systémové vulgarizmy, pri ktorých je tabu ovplyvňované formou bez ohľadu na<br />
sémantické vlastnosti a kontext. Ide predovšetkým o slová začínajúce hláskovými skupinami KO-, PI-, KU-, JE- a ich deriváty,<br />
ktoré sa vzťahujú predovšetkým na skatologické oblasti (fyziologické prejavy spojené s vylučovaním) a sexuálne oblasti. Do<br />
druhej skupiny M. Grochowský zaraďuje referenčno-zvyklostné vulgarizmy, pri ktorých tabu vzniká v dôsledku obsahu, pričom<br />
sú prekonávané predovšetkým kultúrne konvencie a sú relatívne tolerované napr. v literárnom či inom umeleckom diele. Ich<br />
častým ukotvením v komunikácii (texte) sa ich negatívny expresívny príznak môže oslabiť. Terminologicky zároveň pracujeme<br />
s pojmom tabuizovaná lexika (porov. aj napr. Maričová – Slančová, 2000). Vnímame ho ako strešný termín pre tie lexikálne<br />
jednotky, ktoré sa svojím obsahom dotýkajú takých oblastí života ľudí, ktoré dané spoločenstvo považuje za tabu, t. j. o ktorých<br />
sa z morálnych, spoločenských alebo kultúrnych dôvodov verejne nehovorí (KSSJ, 1997, s. 725). Termín tabuizovaná lexika<br />
teda zahŕňa lexiku nerovnakej expresívnej a emocionálnej sily, ktorá na základe negatívneho príznaku osciluje na graduálnej<br />
škále. So zreteľom na predmet nášho výskumu sú to slová so silným negatívnym príznakom (v duchu Grochowského<br />
klasifikácie systémové vulgarizmy), ktoré sa dotýkajú kopulácie a pomenovaní pohlavných orgánov (obscénne slová), v menšej<br />
miere nadávky (urážajúce a degradujúce pomenovania osôb vrátane výrazov reflektujúcich rasistickú neznášanlivosť<br />
a intoleranciu sexuálnej orientácie), výrazy spojené s urináciou a defekáciou (pomenovania fyziologických dejov spojených