23.11.2014 Views

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

26<br />

релативизатором шта за имплицирани антецедент у функцији квалификативно-ситуационог детерминатора релативне<br />

предикације:<br />

(15)...ku2pimo {ta1 }emo i[h] do83~ekati... (Пг, СДЗб XXXVII, 592).<br />

4. Закључак<br />

4.1. Анализа ексцерпиране грађе показала је да је у војвођанским говорима шумадијско-војвођанског дијалекта за<br />

антецедент у релативној клаузи с релативизатором шта најчешће сачувана функција директног објекта, ретко<br />

функција граматичког субјекта, те, само по изузетку, позиција семантичког субјекта и квалификативно-ситуационог<br />

детерминатора.<br />

4.2. Овај тип клаузе везује се за инаниматне, најчешће имплициране антецеденте.<br />

4.3. Дате структуре врло су блиске допунским зависноупитним реченицама, које би могле би бити једно од<br />

исходишта релативне клаузе с релативизатором шта.<br />

4.4. Треба истаћи и чињеницу да је у испитиваном корпусу велики број релативних клауза с релативизатором шта<br />

чија је предикација представљена глаголом који је у далекој прошлости имаo (и) генитивну рекцију (видети, на<br />

пример) или глаголом који данас поред акузативне форме може регирати и облик генитива, најчешће, с партитивним<br />

значењем (на пример, желети), те би се онда могло закључити да су други, можда и важнији, извор релативних<br />

клауза с релативизатором шта оне релативне клаузе чије су предикације некада регирале или још увек регирају,<br />

између осталог, и беспредлошки генитив.<br />

4.5. Да би се дао прецизан одговор о разлозима појаве релативизатора шта у релативним клаузама, непоходно је<br />

детаљно сагледавање дате појаве из дијахроне перспективе.<br />

Истраживани пунктови<br />

А −Арадац Жб − Жабаљ НС − Нови Сад<br />

БА − Банатско Аранђелово З − Зрењанин НСл − Нови Сланкамен<br />

БГ − Бачко Градиште Зе − Земун О − Орловат<br />

Бг − Бегеч Ил − Иланџа Oc − Обровац<br />

Бд − Баранда Ит − Итебеј П − Пачир<br />

Бђ − Бођани Ја − Јарак Пг − Параге<br />

Бл − Белегиш Јз − Јазак Пе − Перлез<br />

Бљ − Бољевци ЈТ − Јаша Томић Пт − Платичево<br />

БП − Бачка Паланка Иђ – Иђош Р − Рума<br />

БПС − Бачко Петрово Село Ин − Инђија Ср – Саравола (Румунија)<br />

Бт − Ботош Ир − Ириг Сб − Србобран<br />

Бу − Буковац К − Каћ Св − Свилош<br />

Бц − Бачинци Кв −Ковиљ Си − Сивац<br />

Бш − Башаид Ки − Кикинда СКм − Сремска Каменица<br />

Бшк − Бешка Кл − Кула СМ − Сремска Митровица<br />

Ва − Вашица Км − Кумане СР − Сремска Рача<br />

Вб − Bрбас Крч − Крчедин Ст − Стапар<br />

Вјк − Војка Кт − Крстур Су − Суботица<br />

Вл − Вилово Л − Лаћарак Сф − Сефкерин<br />

Вњ − Врањево Ла − Лалић СЦ − Српска Црња<br />

Во − Вогањ Лж − Лежимир T − Томашевац<br />

Вр − Врдник Ле − Лединци Ти − Тител<br />

Бц − Бачинци М − Мол To − Товаришево<br />

Г − Госпођинци Ма − Мартинци Тш − Тараш<br />

Га – Гардиновци Ме − Меленци Ф − Фаркаждин<br />

Гб − Грабово Мл − Милошево Фу − Футог<br />

Ги − Гибарац Мо − Мокрин Цп − Црепаја<br />

Го − Голубинци Мр − Моровић Ч − Чента<br />

Де − Дероње Мт − Мартонош Чн − Ченеј (Румунија)<br />

Дп − Деспотово Н − Надаљ Чл − Чалма

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!