Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája I.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Predloško-padežne konstrukcije «među sobom» i «inter se» su sinonimi i uvek su recipročne, dok je predloško-padežna<br />
konstrukcija «između sebe» samo u pojedinim slučajevima sinonimna sa «među sobom» i «inter se», tj. nije uvek u svojoj celosti<br />
recipročna; (napomena: leksema «između» uvek ima recipročno značenje).<br />
2.2. VIŠEZNAČNOST RECIPROČNIH MARKERA<br />
41<br />
među sobom = inter se ≈ između sebe<br />
Kao što se već moglo videti, mnogi tzv. „recipročni markeri“ mogu biti višeznačni. Znači, u srpskom jeziku postoje reči i<br />
konstrukcije koje se po svom obliku poklapaju sa recipročnim markerima, ali to nisu.<br />
U srpskom jeziku najširi spektar značenja ima slabi marker «se» (v. sl.1; up. Ivić, 1961-1962; up. Riđanović, 2003):<br />
1. refleksivno → REFL «se»;<br />
2. recipročno → RECIP «se»;<br />
3. pasivno/impersonalno → PASS/IMPERS «se»;<br />
4. deziderativno / obligatorno → DES / OBL «se»;<br />
ili može biti bez značenja, te je u tom slučaju:<br />
5. semantički prazno → EMPTY «se».<br />
REFL<br />
«se»<br />
EMPTY<br />
«se»<br />
slabi<br />
marker<br />
«se»<br />
RECIP «se»<br />
DES /<br />
/ OBL<br />
«se»<br />
PASS/<br />
/IMPERS<br />
«se»<br />
sl. 1<br />
Primer br. 1: REFL «se»<br />
Marija se umiva.<br />
NOM.SG REFL 3SG.PRES<br />
Primer br. 2: RECIP «se»<br />
Petar i Marija se svađaju.<br />
NOM.SG CONJ NOM.SG RECIP 3PL.PRES<br />
SUBJ