04.12.2020 Views

PHAI TRAI DUNG SAI - MICHAEL SANDEL

Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard. Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".

Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT

PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard.

Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chúng tôi không coi thường cô. Trên thực tế, chúng tôi thậm chí không xem

cô ít xứng đáng hơn những người đã trúng tuyển. Cô không có lỗi khi tình cờ

ở trong một xã hội không cần những phẩm chất của cô. Những người trúng

tuyển không xứng đáng với vị trí đó, cũng không đáng được tưởng thưởng

cho các yếu tố dẫn đến việc trúng tuyển của họ. Chúng tôi chỉ sử dụng họ -

và cô - như một công cụ cho mục đích xã hội rộng lớn hơn.

Chúng tôi biết cô sẽ thấy tin này thật đáng thất vọng. Nhưng sự thất vọng

của cô không nên được phóng đại bởi ý nghĩ sự từ chối theo cách nào đó

phản ảnh giá trị nội tại của cô. Chúng tôi thông cảm rằng thật tệ là tình cờ

cô đã không có những đặc điểm mà xã hội tình cờ cần khi cô nộp đơn dự

tuyển. Chúc cô may mắn trong lần sau.

Trân trọng kính chào...

Và đây là thư chấp nhận, không còn ý nghĩa tôn vinh, mà một khoa luật

trung thực về mặt triết lý nên gửi những người trúng tuyển:

Kính gửi người trúng tuyển,

Chúng tôi vui mừng thông báo rằng đơn xin nhập học của bạn đã được chấp

nhận. Điều này chỉ ra rằng bạn tình cờ có những đặc điểm mà hiện tại xã

hội cần, vì vậy chúng tôi đề xuất khai thác giá trị quý giá của bạn bằng cách

nhận bạn vào học ở Khoa Luật.

Chúc mừng bạn, không phải vì bạn xứng đáng do có những phẩm chất dẫn

đến việc trúng tuyển - bạn không xứng đáng; mà chỉ vì người chiến thắng

trong một cuộc bốc thăm may rủi đáng được chúc mừng. Bạn may mắn có

các đặc điểm phù hợp. Nếu bạn chấp nhận vào khoa chúng tôi, bạn cuối

cùng sẽ được hưởng các lợi ích đi kèm. Vì thế, bạn có thể ăn mừng.

Bạn, hoặc nhiều khả năng là phụ huynh của bạn, có thể muốn ăn mừng vì sự

trúng tuyển này phản ánh, nếu không phải thiên tư của bạn, thì ít nhất vì bạn

đã nỗ lực không ngừng trau dồi khả năng của mình.

Nhưng quan điểm cho rằng bạn xứng đáng vì những giá trị cần thiết để có

thể nỗ lực cũng có vấn đề không kém, vì giá trị này của bạn phụ thuộc vào

hoàn cảnh may mắn mà bạn không thể tự kể công. Khái niệm xứng đáng

không áp dụng ở đây.

Dù sao chúng tôi cũng mong muốn diện kiến bạn trong mùa thu tới.

Trân trọng kính chào...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!