PHAI TRAI DUNG SAI - MICHAEL SANDEL
Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard. Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".
Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT
PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard.
Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Chúng tôi không coi thường cô. Trên thực tế, chúng tôi thậm chí không xem
cô ít xứng đáng hơn những người đã trúng tuyển. Cô không có lỗi khi tình cờ
ở trong một xã hội không cần những phẩm chất của cô. Những người trúng
tuyển không xứng đáng với vị trí đó, cũng không đáng được tưởng thưởng
cho các yếu tố dẫn đến việc trúng tuyển của họ. Chúng tôi chỉ sử dụng họ -
và cô - như một công cụ cho mục đích xã hội rộng lớn hơn.
Chúng tôi biết cô sẽ thấy tin này thật đáng thất vọng. Nhưng sự thất vọng
của cô không nên được phóng đại bởi ý nghĩ sự từ chối theo cách nào đó
phản ảnh giá trị nội tại của cô. Chúng tôi thông cảm rằng thật tệ là tình cờ
cô đã không có những đặc điểm mà xã hội tình cờ cần khi cô nộp đơn dự
tuyển. Chúc cô may mắn trong lần sau.
Trân trọng kính chào...
Và đây là thư chấp nhận, không còn ý nghĩa tôn vinh, mà một khoa luật
trung thực về mặt triết lý nên gửi những người trúng tuyển:
Kính gửi người trúng tuyển,
Chúng tôi vui mừng thông báo rằng đơn xin nhập học của bạn đã được chấp
nhận. Điều này chỉ ra rằng bạn tình cờ có những đặc điểm mà hiện tại xã
hội cần, vì vậy chúng tôi đề xuất khai thác giá trị quý giá của bạn bằng cách
nhận bạn vào học ở Khoa Luật.
Chúc mừng bạn, không phải vì bạn xứng đáng do có những phẩm chất dẫn
đến việc trúng tuyển - bạn không xứng đáng; mà chỉ vì người chiến thắng
trong một cuộc bốc thăm may rủi đáng được chúc mừng. Bạn may mắn có
các đặc điểm phù hợp. Nếu bạn chấp nhận vào khoa chúng tôi, bạn cuối
cùng sẽ được hưởng các lợi ích đi kèm. Vì thế, bạn có thể ăn mừng.
Bạn, hoặc nhiều khả năng là phụ huynh của bạn, có thể muốn ăn mừng vì sự
trúng tuyển này phản ánh, nếu không phải thiên tư của bạn, thì ít nhất vì bạn
đã nỗ lực không ngừng trau dồi khả năng của mình.
Nhưng quan điểm cho rằng bạn xứng đáng vì những giá trị cần thiết để có
thể nỗ lực cũng có vấn đề không kém, vì giá trị này của bạn phụ thuộc vào
hoàn cảnh may mắn mà bạn không thể tự kể công. Khái niệm xứng đáng
không áp dụng ở đây.
Dù sao chúng tôi cũng mong muốn diện kiến bạn trong mùa thu tới.
Trân trọng kính chào...