PHAI TRAI DUNG SAI - MICHAEL SANDEL
Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard. Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".
Phải Trái Đúng Sai - Cánh Cửa Mở Rộng- Bản dịch TIẾNG VIỆT
PHẢI TRÁI ĐÚNG SAI là quyển sách best-seller tại Mỹ của giáo sư Michael Sandel, đại học Harvard.
Sách bàn về vấn đề đạo đức dưới cái nhìn triết học. Tác giả đưa ra các vụ việc gây tranh cãi về vấn đề đạo đức để mổ xẻ dưới nhiều góc độ, theo quan điểm của các học thuyết triết học khác nhau, mỗi chương trình bày sâu về một học thuyết. Nhờ vậy, tư tưởng của Aristotle, Jeremy Bentham, Immanuel Kant, John Stuart Mill, Robert Nozick, và John Rawl được trình bày với sự rõ ràng và gần gũi, mà theo New York Times là "hiếm khi được giải thích dễ hiểu đến như vậy".
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
người Mexico nhập cư vào Hoa Kỳ sẽ đem lại gánh nặng cho các dịch vụ xã
hội và làm giảm phúc lợi kinh tế của các công dân hiện hữu. Không rõ sự sợ
hãi này có hợp lý không. Nhưng giả sử rằng, chỉ để lập luận thôi, nhập cư
làm giảm mức sống của người Mỹ. Liệu đó có đủ là căn cứ để hạn chế nhập
cư? Chỉ khi bạn cho rằng những người sinh ra ở bờ giàu có của con sông Rio
Grande xứng đáng với may mắn đó. Vì sự ngẫu nhiên của nơi sinh không thể
là cơ sở cho điều này, tuy nhiên thật khó biện minh cho việc hạn chế nhập cư
nhân danh bảo đảm sự giàu có.
Một lý lẽ mạnh để hạn chế nhập cư là bảo vệ việc làm và mức lương thấp
của người lao động Mỹ không có kỹ năng, những người dễ bị tổn thương
nhất trước dòng người nhập cư sẵn sàng làm việc với mức lương thấp hơn.
Nhưng lập luận này đưa chúng ta trở lại câu hỏi chúng ta đang cố gắng giải
quyết: Tại sao chúng ta nên bảo vệ những người lao động dễ bị tổn thương
nhất của chúng ta nếu điều này đồng nghĩa với việc phủ nhận cơ hội việc làm
cho những người đến từ Mexico nghèo khó hơn?
Từ góc độ giúp đỡ những người bất lợi nhất thì nên cho phép nhập cư. Ấy
vậy mà, ngay cả những người có cảm tình với chủ nghĩa quân bình cũng do
dụ khi ủng hộ. Sự miễn cưỡng này có cơ sở đạo đức nào? Có, nhưng chỉ khi
bạn chấp nhận chúng ta có nghĩa vụ đặc biệt với phúc lợi của đồng bào mình
nhân danh cuộc sống chung và lịch sử chung. Và điều này phụ thuộc vào
việc chấp nhận khái niệm con người kể chuyện, theo đó bản sắc của chúng ta
như những tác nhân đạo đức ràng buộc với cộng đồng chúng ta sống. Như
Walzer viết, “Chỉ nếu tình cảm yêu nước có cơ sở đạo đức, chỉ nếu cố kết xã
hội tạo thành nghĩa vụ và ý nghĩa được sẻ chia, chỉ nếu có thành viên cũng
như người ngoài, thì viên chức nhà nước mới có lý do để lo lắng thật sự về
phúc lợi người dân, sự thành công của nền văn hóa và chính trị của họ”.
“Người Mỹ mua hàng Mỹ” có công bằng
không?
Tình trạng nhập cư không phải là nguyên nhân duy nhất làm người Mỹ mất
việc làm. Ngày nay, vốn và hàng hóa di chuyển xuyên quốc gia dễ dàng hơn
chính bản thân con người. Điều này cũng đặt ra câu hỏi về tình trạng đạo đức
của lòng yêu nước. Hãy xem xét những khẩu hiệu quen thuộc “Người Mỹ
dùng hàng Mỹ”. Có phải yêu nước là mua xe Ford chứ không mua Toyota?
Khi xe ô tô và các hàng hóa khác ngày càng được sản xuất qua chuỗi cung
ứng toàn cầu, ngày càng khó biết chính xác xe Mỹ là thế nào. Nhưng giả sử