26.07.2013 Views

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GLEMSOMHED<br />

AF<br />

AXEL OLRIK<br />

(MED BIDRAG FRA MARIUS KRISTENSEN).<br />

Jeg véd ikke om det forhold jeg nu vil notere nogle eksempler<br />

på er behandlet af sprogvidenskaben. Men det fortjænte i<br />

hvert fald at være det, da det belyser en egen side af vor ævne<br />

til at genfrembringe det engang hørte. Jeg begynder med et par<br />

tilfælde jeg selv har oplevet.<br />

En ung cyklist i mellemklasserne meddelte en dag sin far at<br />

han på sondag skulde ud med nogle kammerater til „Danmarks<br />

sø". Da denne erklæring ikke rigtig vakte tiltro, tilbød han at<br />

vise stedet på kortet. Det oplystes at være Sjælsø. (Tanken har<br />

ojensynlig sprunget: Sjæl-, Sjælland, Danmark!)<br />

Den samme unge person omtalte engang en ung dame som<br />

»hende Barcelona". Det var en frk. J. Gordoua.<br />

En rig eksempelsamling af lignende indhold har Marius Kristensen<br />

stillet til min rådighed. Nogle tilfælde er fra boglig kilde:<br />

Der var en dag en kælling, som mødte en af nabomændene.<br />

— God dag, sagde hun, hvordan går det med Skagle?<br />

— Skagle? sagde manden; det er vel Aksel I mener?<br />

— Ja gu', sagde kællingen, jeg vidste nok, det var noget ved<br />

vogn tojet, krabaten hed; men om det var Skagle eller Aksel,<br />

var jeg ikke klar over. (Olséni i Sv. Ldsm. II, 9, 64; fra V. Goinge<br />

herred.)<br />

„Han var Islænder af fødsel, det var Napolejon — nej, det<br />

er logn — nej, Russere, var han — nej, det er også logn, —<br />

— ja, han var nu lige godt et sted fra, hvor de har såda-n disse<br />

<strong>Danske</strong> <strong>Studier</strong> <strong>1912</strong> 10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!