26.07.2013 Views

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GLEMSOMHED 149<br />

Det som sådanne eksempler viser, er at det hørte ord i mangfoldige<br />

tilfælde ikke har anslået en tangent i ens lydlige bevidsthed,<br />

men alene er trængt ind i en af de forestillingsgrupper som<br />

hjærnen rummer.<br />

Princippet er iagttaget og bragt i anvendelse af den lærer,<br />

der hjalp sine disciple til at sige „kejser Dragkiste" for „Gommodus"<br />

(S. M. H., Fundet og stjålet, s. 17), — eller som lærte dem at<br />

kalde det fjærde element „spyt".<br />

Men der turde være anledning for alle der sysler med ordets<br />

liv og med begrebernes liv i ord til at fæste opmærksomhed ved<br />

den sjælelige virksomhed, som får sit mest rammende udtryk<br />

gennem fejltagelser som dem vi her har fremstillet.<br />

Sprogmændene synes at have en tilbøjelighed til altfor ensidig<br />

at arbejde med ordbilledets erindring, også når talen er om sammenhængende<br />

fremstilling der gennem øre eller skrift meddeles fra<br />

den ene til den anden. For folkemindegranskerne er det en mere<br />

velkendt ting at i mange tilfælde forestillingsbilledet optages og<br />

erindres, ofte uden at ordbilledet er nået til bevidsthed, eller i alt<br />

fald uden at det har sat sig dybere spor. De véd af erfaring,<br />

hvor let den samme fortæller skifter sin fremstillings form alt efter<br />

som han skal meddele sig til den ene eller den anden. En<br />

æventyrfortæller, der skal meddele sig til Evald Tang Kristensen<br />

og mig på én gang, bruger uvilkårlig andre udtryk, end når han<br />

meddeler sig til Evald Tang Kristensen alene.<br />

Jeg har undertiden tænkt på, om ikke denne glemsomhed<br />

overfor ordbilledet, som får den talende til at gribe det ord der<br />

begrebsmæssig ligger ved siden af, — om den ikke også har sat<br />

sig spor når sagnpersoner skifter navn. Det eneste sikre eksempel,<br />

jeg véd, er at Amled {Amlodi) i nyere islandsk overlevering har<br />

skiftet. I en opskrift efter den gamle Hild Arngrimsdatter fra år<br />

1707 hedder han Brjdm. Tanken er Ojensynlig sprungen fra<br />

amléåi (tåbe) over bjåni (tåbe) til Brjånn (den beromte irske kong<br />

Brian; her fejlhørt som Brjdm) 1 . Men ellers synes denne overgang<br />

kun lidet at være til stede her, — eller også kan den ikke<br />

gribes med vore iagttagelsesmidler. Jeg må nojes med nogle mulige<br />

eksempler.<br />

1 Årnason, isl. J>jo5sogur II 505 (Maurer, Isl. volkssagen 287 f); jf. min<br />

Amledsagnet på Island (Arkiv XV 365). Æventyret om „Tossen" har fonesten<br />

spillet med ind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!