Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
STRØGODS 59<br />
i hans bekjendte værk: „Enstydige <strong>Danske</strong> Ords Bemærkelse" % 231;<br />
han bemærker, at der undertiden tages fejl af dem som af andre ord hvis<br />
betydningsforskjel beror på endelserne, og at det synes at en sådan fejltagelse<br />
altid vil vare ved. Rahbek, der flere steder havde brugt mistænkelig<br />
i betydningen: nærende mistanke (som f. ex. i Den danske Tilskuer<br />
1792, 740: „Det er kun Regenternes onde Samvittighed, der gior<br />
dem feige og mistænkelige"), lader 1794 i det nævnte ugeskrift 263<br />
„Gudinden Dana" gjennem sine „gamle og troe Tienere" Frederik Rostgaard<br />
og Hans Gram afgive en kjendelse hvor, uden at Sporon nævnes,<br />
den af ham opstillede forskjel udførligt godkjendes.<br />
Hos en række af vore betydeligste forfattere, særlig digtere, i det<br />
nittende århundredes forste halvdel vil man kunne finde mistænkelig i<br />
betydningen nærende mistanke, i den anden findes det vel, men sjeldnere,<br />
ligesom også mistænksom er sjeldnere, men trænger efterhånden igjennem 1 .<br />
Oehlenschliiger har mistænkelig i den forst angivne betydning mindst tolv<br />
steder, således i Aladdin, hvor (Liebenb. udg. 1, 78) Mustapha klager<br />
over, at sOnnen skiller ham ved al næring hos „de rige, de mistænkelige<br />
Kiøbmænd", i Baldur hiin Gode, hvor (3, 201) Loke siger til Hødur:<br />
„Du est, som alle Svage, for mistænkelig", i Carl den Store, hvor (8,<br />
193) Pipin sporger: „Saa streng? saa tvivlsom? saa mistænkelig?" og<br />
Carl svarer: „Ei af Natur er jeg mistænkelig, Langt meer jeg gierne<br />
troer alt Godt om Folk." I den anden betydning har jeg hidtil kun fundet<br />
det eet sted hos ham, hvor sammenhængen, som i det s. 58 anførte<br />
sted hos Ewald, udelukker al misforståelse, nemlig hvor Dronning Margrethe<br />
(9, 217) siger til Ragnhild: „At du ham bringer, det gior Sagen<br />
meer Mistænkelig". — Blicher skriver f. ex. (Nov. 7, 169): „Han var<br />
ligesaa varsom og mere mistænkelig end jeg"; et særlig mærkeligt sted<br />
hos ham findes i Vestlig Profil 97: „Hvorfra dette hæsuge Træk af<br />
Mistænkelighed i Bondenaturen?", lidt ovenfor er i samme betydning<br />
brugt „Mistroiskhed — diplomatisk Forsigtighed 11 , og en halv side længere<br />
hen mistænksom Forsigtighed. — Ingemann skriver (Event, og Fort. 2, 66):<br />
„Dit forsigtige mistænkelige Blik seer Plan og listig Hensigt, hvor jeg<br />
kun seer Ubetænksomhed og hensigtsløs Aabenhjertighed"; i Prinds Otto<br />
har han (2, 317—318) med kort mellemrum brugt adjectivet i den ene,<br />
adverbiet i den anden betydning 2 . — Blandt flere steder hos Hauch skal<br />
jeg anføre Vilhelm Zabern 181: „Mislænkelighed var hos hende vorden<br />
en Sygdom; i den uskyldigste Handling anede hun et Tegn paa Ringe-<br />
1<br />
Ved fra Forf. t. Hverdagshist. 5, 50 at anføre „skjondt han med<br />
mistænksomme Oine fulgte Datterens Bevægelser" bemærker Levin, hvis samlinger<br />
jeg skylder mange bidrag til disse blade: „mistænksom kommer nu stærkt<br />
i Brug, da mistænkelig vrages*. Forfatteren har dog ikke vraget det 8, 220,<br />
hvor det hedder: „Man kan rigtignok blive mistænkelig imod Fader".<br />
! På<br />
en lignende måde hedder det i Landsbybørnene 3, 125 med endnu mindre<br />
mellemrum: „Altsaa her var hun besmittet, falsk — troløs — et foragteligt<br />
Væsen", derpå i samme replik: „Jeg seer Dem aldrig meer, hvis De ikke lover<br />
mig, at De aldrig siger et ondt eller foragteligt Ord om min Moder". Og i<br />
Event, og Fort. står 5, 8 lunefuld — fuld af luner, men 13 (i samme fortælling)<br />
= fuld af lune. Jfr. prof. Heibergs bemærkninger i Nord. Tidsskr. for<br />
Filologi, 3die Række 4, 158.