Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
STR000DS 55<br />
Skr. 91): »Ingen af os trænger til hinanden", ligesom hos Ingemann (Erik<br />
Menveds Barndom 3, 27): „Ingen af os skal domme hinanden", og hos<br />
Carl Bernhard (13, 191): „Jeg har aldrig seet, at nogen af disse Forskelligheder<br />
traadte dominerende op mod hverandre". Og følgende sted<br />
hos Oehlenschlager (30, 14) er væsentlig af samme beskaffenhed:<br />
„Det var ham fast umuligt, at skielne, om det var Stenen eller det<br />
Gronne, som meddeelte hinanden deres Glands" 1 .<br />
En sammensmeltning af to udtryksmåder således at der undertiden<br />
fremkommer en pleonasme findes også i følgende sætning hos Holberg<br />
(Epistl. 5 B, 89): „En Asiatisk Skribent vilde vise, at det er fra Synden,<br />
hvorfra vor Religion, Philosophie, Politesse etc. er kommen"; idet der er<br />
sat hvorfra istedetfor at, bliver fra i hovedsætningen overflødigt. Således<br />
skriver Molbech (Blandede Skrifter, 2den Saml., 2, 450): „Det var<br />
i en saadan Vennekreds, ved et Spillebord og i Selskab, hvor Lessing<br />
helst søgte Hvile", og på lignende måde Hauch (Charles de la Bussiére<br />
183): „I denne Tid var det, hvori Ludvig den Sextende besluttede at<br />
flygte", fremdeles Goldschmidt (Poet. Skr. 5, 289): „Det er kun i<br />
Bjergene, hvor det er Din Skæbne ikke at falde". Jfr. Mikkelsens <strong>Danske</strong><br />
Sproglære (1894) § 230 Anm. I 2 .<br />
En ejendommelig art af pleonasme, hvorved det kan se ud som om<br />
der siges det modsatte af det som meningen kræver, fremkommer ved<br />
sammenstilling af jo og ikke, hvor en af partiklerne var tilstrækkelig,<br />
som når det hedder hos Kofoed-Hansen (Kjød og Aand 1, 340): „Hun<br />
forsøgte forgjæves at fremlokke saa stærke Toner, at hun jo ikke hørte<br />
hvert Ord" og (smstds. 423): „Hvad kan du have at sige mig, som jo<br />
ikke vil smerte mig endnu dybere", eller hos Bergsøe (I Skumringen 58):<br />
„Af Husene var der intet, som jo ikke var mærket af Ild". På samme<br />
måde findes uden at jo eller uden jo brugt, som når Holberg i Den<br />
Stundesløse (1, 2) lader Magdalone sige: „De har aldrig ringeste Skilling<br />
under Hænderne, uden de jo klipper noget deraf", eller når han talende<br />
i egen person skriver (Epistl. 1, 159): „Jeg taler aldrig med Bønder, uden jeg<br />
jo lærer noget af dem". Således hedder det hos Ewald (Liebenb. udg. 8, 50):<br />
„Jeg kunde ikke see en eneste Vanskelighed forud, uden at jo min Indbildningskraft<br />
strax vidste at hæve den", hos P. A. Heiberg (Rigsd. Hænd. 1, 281):<br />
„Man skal ikke komme i ret mange adelige Selskaber, uden man jo<br />
finder nogle Lapser deriblandt", hos Mynster (Bland. Skr. 1, 414): „Neppe<br />
har noget Sporgsmaal vakt almindeligere Deeltagelse, uden at jeg jo offentlig<br />
har sagt min Mening derom", hos Ingemann (Event, og Fort. 1,<br />
191): „Næsten intet Aar var gaaet hen, uden Gjuliana jo havde modtaget<br />
kjære Erindringer fra Grevinden". — Disse pleonasmer forklares let,<br />
når man husker, at partiklen jo tidligere tit brugtes, tildels vel endnu<br />
bruges, ikke blot efter nægtelser ligetydigl med ikke 9 , men også, ligesom<br />
1 Jfr. hos Thukydid (1, 30): 'EnsnXsov ovdérsgoi åMykois. » Om lignende<br />
pleonasmer på græsk se Madvigs ordfojningslære § 103 fodnote b. * Herpå<br />
findes nogle exx. hos Molbech; det vil være let at foje mange til. Nægtelsen<br />
kan også træde frem i form af et sporgsmål, som når Storm (Saml. Digte 1785,<br />
10) skriver: „Hvad er saa helligt, den (Overtroen) det jo med Fødder træder?*.