Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
32 HENRIK USSING<br />
ned til Søen, at hente Vand A 270; at det ej slaar til at læse ved<br />
Lys A 3 (egentlig skulde der staa til to Gange); hindrede hende at<br />
yde dem A 80. — Men ogsaa i andre Tilfælde udelades Forholdsord:<br />
tage mig vare for A 28; idag et Aar A 1 (i Dag for et Aar siden);<br />
idag otte Dage A 10 (i Dag for 8 Dage siden); Spillepartie med visse<br />
Egnens Præster „Vinterbest. 44—45" S. 45. — Eller et Udsagnsord<br />
kan tage Hensyn eller Genstand til sig, hvor vi bruger Forholdsled:<br />
var endnu aldrig forekommet mig A 241 ; hun indvilgede begge Dele<br />
A209.<br />
Meget almindeligt har B. et andet Forholdsord end det, vi vilde<br />
bruge; undertiden kan man forklare B.'s Brug ud fra et beslægtet<br />
Udtryk: Naar den Gamle engang falder af B 134 (fra); Emnet af din<br />
Historie A268; et Ophold af nogle Minutter „Rødstenen"; Hensigten<br />
af min Rejse „Rødstenen"; Øjemedet af Rejsen „Kjærligh. i P.";<br />
førte os ind af Heverstrømmen „Knipleri."; ind af Porten; ud af<br />
Vinduet (ad) A 21; (Brugen af af for ad er heller ikke ualmindelig<br />
nu); de vare ... kjere af (ad) Børn A 68; hans Vægring for at ægte „Livø";<br />
for et Øjeblik „Livø" (for .. . siden). — Af og til bruges for = „naar Hensyn<br />
tages til, at det var": For en fra lange Rejser hjemvendende Søn ...<br />
var Modtagelsen ikke for varm „Vinh. og Herrem"; Bølgerne gik højt/or<br />
et saadant Farvand „Kjærligh. i P." — Formedelst træffes ikke saa<br />
sjælden: formedelst sine strænge Religionsbegreber A 208; lette mit<br />
Hjerte fra en Hemmelighed A 100. — Uden at jeg var kommen i det<br />
rene D 178; i eders egne Landemærker B 12; Ankommen i Tønder<br />
„Knipleri."; / temmelig store Mellemrum havde jeg skrevet „Knipleri." ;<br />
fuldt op i at forsvare A 236; behjælpelig i at faae den afhændet (sml.:<br />
Hjælp * Nøden); og ingen Muelighed saa / at storme Borgen „Ebbe";<br />
Umuligheden i at flygte B 61 (det umulige i at ...); I dette Tidspunkt<br />
B 289; den fuldkomneste Gontrast med Professorens A 252;<br />
skuffe mig selv over (med Hensyn til) mit Hjærtes Tilstand D 175; og<br />
overalt dette D 186 (bortset fra ...); hvad Man havde besluttet over<br />
mig B289; en Beskrivelse over samme Rejse „Eva"; væddet med mig<br />
paa det modsatte „Maskeraden" ; de fleste Svar ... vække Tusmørketanker<br />
paa Foranderlighed (tænke paa) „Firkl."; Til Forskel^«« den<br />
Anden „Skibsjourn." (kende Forskel paa); I forlanger eders Datter<br />
paa en eller anden Grund „Den sv. Major" {paa Grund af); der var<br />
her paa et Par Dage „Vinh. og Herrem." (i); der paa nogen Tid<br />
havde begyndt „De tre Klokker" (i); Paa Hjemsejlingen „Firkl." (sml.:<br />
paa Hjemturen); jeg befandt mig til vild Mark D 131 (sml.: til Lands,<br />
til Søs); blev min Opmærksomhed henvendt til en Lyd „Maskeraden";<br />
sejpines baade til Sjæl og Legeme „Jydsk Mordbr." ; Jeg havde været<br />
til Grosserer Smidts fire Gange „Maskeraden"; han selv var inde til<br />
Skolemesterens „Ravnen"; samles til dem A 39 (med); sluttede Freden<br />
til Kiel „Min Tidsa." 89; Winkel-Horn slipper ikke saa nemt