26.07.2013 Views

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

Danske Studier 1912

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 FRA SPROG OG LITTERATUR<br />

kuriosa, nogle af dem (f. ex. den s. 52 omtalte unøjagtighed i en sætning<br />

som: „Du havde skulle glædet Dig') endog kun som advarende exempler<br />

på en skødesløs udtryksmåde. Over en hel række: de i DaniaX, 42—43<br />

(jfr. her s. 53) anførte er en sådan dom allerede indirekte fældet i tidsskriftet<br />

„Literatur og Kritik" 1888, 327—354, hvor der i en artikel med<br />

overskrift „Vort Sprog" meddeles en række bemærkninger om unojagtig<br />

behandling af modersmålet og deri som exempler på en sådan anføres<br />

ikke få steder af forskjellige, for det meste den gang endnu levende, forfattere,<br />

samt af dagblade. Her aftrykkes 338 et sted af Berlingske<br />

Tidende, der med udeladelse af en lille sætning lyder således: „Glemte<br />

vare de politiske Friheds- og Lighedskrav ingenlunde under det napoleonske<br />

Herredommes Tryk, og da han forst var falden, rejstes de paany";<br />

hertil knyttes så følgende bemærkning: „Denne Sætning tjener til at<br />

vise, hvor lidet nøjeregnende man undertiden er i Henseende til Tankens<br />

korrekte Udtryk, thi med Ordet „han" kan vel kun menes Napoleon,<br />

som slet ikke har været nævnt i det Foregaaende". Jeg tror at mange<br />

vil være enige med mig i, at det var heldigt, om der aldrig fandtes<br />

værre unøjagtigheder 1 .<br />

Mellem de udtryksmåder der forkastes er også den, som det med<br />

rette siges, ikke ualmindelige: „Han hører til en af de Dygtigste", der<br />

jo beror på en let forklarlig sammensmeltning af to enstydige vendinger:<br />

„Han hører til de Dygtigste" og „Han er en af de Dygtigste". Artiklens<br />

forfatter anfører intet ex. derpå af skriftsproget; at han kunde have gjort<br />

det, viser disse to steder hos fremragende stilister: „Det hørte til en af<br />

hans hqjeste Glæder, naar en anden Riigmand blev fattig" (Blicher,<br />

Noveller 1857, 7, 7). „Dette hører til en af de Maader, hvorpaa en<br />

Redaktion gjør sig ligesaa interessant som nyttig" (Goldschmidt, Poet.<br />

Skr. 8, 6). Den samme sammensmeltning findes ved regne hos Holberg<br />

(Mor. Tank. 8): „Jeg regner Historien blant en af de gode Romaner",<br />

og hos Oehlenschliiger (Bidrag til den oehlenschl. Literaturs Historie 2,<br />

361): „dette Stykke, som jeg vover at regne til et af mine bedste", [og<br />

hos Monrad (Om polit. Drommerier 11): „han henregnede den Tid til den<br />

lykkeligste i sit Liv"]. — En lignende sammensmeltning ligger til grund<br />

for den ligeledes i tidsskriftet påtalte: „Mangel paa Evne til at kunne<br />

bestille Noget", hvorpå der kun anføres et ex. fra Dagbladet. Men også<br />

herpå kan der findes exx. hos gode forfattere; således skriver Blicher<br />

(Nov. 4, 232): „Han forlangte at ville tale med mig", Forf. t. Hverd.<br />

(3, 185, udg. 1849 fgg.): „Han ønskede at maatte gaae hjem strax" og<br />

(8, 35): „Hun har aldrig tænkt paa at ville gifte sig", Heiberg (Pros.<br />

Skr., udg. 1861, 2, 49): „Stræben efter at ville construere". Alle læsere heraf<br />

husker sikkert den engelske kaptain, som „bad om Lov, frem for sin<br />

Chef at torde træde", men mon nogen har stødt an ved det overflødige<br />

torde? — Af noget anden art er følgende vending hos Thaarup (Poet.<br />

1 De læsere der muligvis endnu nærer den af Madvig bekæmpede forestilling<br />

om det latinske sprogs absolute regelrethed vil jeg henvise til hans<br />

anmærkning ved Gie. de Finn. V, 16, de vil da se at samme unojagtighed<br />

ikke er sjelden på Latin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!