You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
72 F. OHRT<br />
ældste Skikkelse er i R u n o-Versemaal. Af den vestfinske gamle<br />
Form kendes kun et kort Referat og et Par Brudstykker, trykte<br />
Aar 1700 i en Disputats (Fennofilen Juslenius' Aboa vetus et nova).<br />
Indledningen lyder (Anterus = Anders):<br />
Anders, han fra Helligbækken,<br />
hellig Son fra Helligbækken,<br />
kom af Skole hjem til Huse.<br />
Moderen sporger:<br />
»Son, hvi kom du alt til Huse?<br />
Staar end paa sit Sted din Skole,<br />
trives end det nye Aabo?"<br />
Svaret er, at han vil ud at fri. Han rustes da med Heste,<br />
Svende og Vaaben:<br />
Ædlings Skjold af Guldet glimted,<br />
og af Sølv de andres skinned. —<br />
Om Fortsættelsen meddeler Juslenius kun ganske kort, at<br />
Bruden dør allerede inden deres Hjemrejse.<br />
Men endvidere er Run o kvadet optegnet i vore Dage flere<br />
Steder i Ingermanland, sidst endog lige nær ved de moderne Villabyer<br />
Oranienbaum og Peterhof. Den ingriske Form er ganske vist<br />
en Del overgroet med Træk fra andre Kvad; med Fradrag af de<br />
fleste af disse Træk skal følgende Form meddeles (Begyndelsen fra<br />
een, Slutningen fra en anden Variant; ogsaa Indledningen „Anders<br />
kom hjem fra Skole" kan forekomme hos Ingrerne):<br />
Det var Anders, den unge Ædling,<br />
Son af en ædelig Herre,<br />
Rytterheste seks han sig rusted<br />
under seks bolde Bejlersvende,<br />
til sig selv den syvende Ganger<br />
og den ottende til sin Jomfru.<br />
Det var Anders, den unge Ædling,<br />
Son af en ædelig Herre,<br />
fried den Jomfru, fæsted den Jomfru,<br />
løfted den Mø paa lette Fole,<br />
satte hende paa gode Ganger,<br />
bragte den Jomfru hjem til sin Fader.<br />
Ugelangt paa Uld hun lægges,<br />
anden Uge paa Bolstre bløde,<br />
tredje Uge paa Hanefjedre.<br />
Tog den Jomfru til at sygne,<br />
Guldhaarsmø af Ve at græde,<br />
Lyshaarsmø i Lon at sukke.<br />
Hendes gode, gæve Husbond<br />
tager til at sporge Møen,<br />
fritter ud den flelningsfavre:<br />
„Var vel tung den Gyldenganger,<br />
var vel svær den Sølverganger,<br />
da til vort du red til Huse?<br />
Eller var de Baand for stramme,<br />
eller var for fast det Bælte,<br />
da til vort du red til Huse?"<br />
Møen svared ham med Foje,<br />
gav med Foje Ord tilbage:<br />
»Ej var tung den Gyldenganger,