Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
66 F. OHRT<br />
1. Elinas Død.<br />
Klaus Djekn, Godsejer og Dommer, en yderst brutal Herre,<br />
vides, kort for 1400 at have indebrændt sin uskyldige Hustru<br />
Elina og deres eneste Barn. Siden ægtede han en Ki.rsti og<br />
blev ældgammel. Hans Dattersøn var Klaus Kurki (o: Trane)<br />
paa Laukko (Vesilahti Sogn, Nordvest for Tavastehus). Denne<br />
Klaus, der intet særlig ondt har bedrevet, synes at have faaet en<br />
brat Død (1474, uvist hvorledes), og her er mulig et Tilknytningspunkt<br />
for, at Morfaderens Udaad siden i Folkemunde overføres<br />
paa ham. Navnet Elina forekommer ogsaa i Kurkis Omgivelser,<br />
hans Datter af forste Ægteskab og hans anden Hustru bar det.<br />
Kvadets Motivering af Drabet har, saavidt kendes, ingen Hjemmel<br />
i nogen af de to Herrer Klaus' Liv; paa finsk Grund genfindes<br />
den i Salo-egnen (Sydkysten) knyttet til Slægten Horn (den onde<br />
Tærne lokker sin Madmor sammen med en Tjener og bagtaler<br />
dem). — Den gamle Laukko-Borg fra 16de Hundredaar staar<br />
endnu; i Nærheden viser man „Kurkiklippen", der hæver sig stejlt<br />
op af Søen. Elias Lonnrot hørte som ung Huslærer paa Laukko<br />
i 1820erne Egnens Bønder synge om Fru Elina; 3 af de 4 Varianter,<br />
der haves, er optegnede af ham; alle 4 er fra Vesilahti Sogn.<br />
Her skal gengives hele Hovedstykket af Kvadet, Lonnrots<br />
Hovedopskrift er fulgt (med een Udeladelse af nogle ligegyldige<br />
Gentagevers og ett Indskud fra en anden Variant: Klaus afhugger<br />
Elinas Finger). I nogle Opskrifter er ved Siden af Teksten til—<br />
fojet hvem der fører Talen. Klaus kaldes i Grundteksterne Glavus<br />
eller Kla-us i to Stavelser. („Elina" har Trykket paa E).<br />
Elina, den unge Jomfru, »Har I en Jomfrulil at sælge,<br />
gik ad Bakken op til Boden, har I en Mø til mig i Gæmme?"<br />
under Arm en Kobberæske, _ ,. , . „<br />
Kobbernøgel udi Æske: u » Gan g er ^ der om ' , G , aarden '<br />
„Se dær kommer Klavus Kurki!" - H. este k f n V1 .,f J S e P aa Bakken '<br />
„HvorpaakenderduKlavusKurki?" - *f ^lges ikke paa Grønning,<br />
„Kender ham paa hans prude Fore, Mes ikke til Fals paa Broen,<br />
stolte Kast, naar sin Fod han flytter." £ har nok af Stuer derinde,<br />
btue hvor en Bejler kan komme,<br />
Klavus kommer op paa Bakken, een til at komme, een til at gange,<br />
haver hundred Mænd i sit Følge, Stald vi har, at stille de Heste,<br />
hundred sadelgjordede Heste, Skur at rumme de raske Foler,<br />
alle Mænd med gyldene Sporer, Knager vi har at hænge de Sadler,<br />
alle Heste med Sølverbjælder. klynge fast de klingrende Bjælder".