Trigo_Felipe-Del Frio Al Fuego, Ellas A Bordo
Trigo_Felipe-Del Frio Al Fuego, Ellas A Bordo
Trigo_Felipe-Del Frio Al Fuego, Ellas A Bordo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
77<br />
Y no esperamos la una. Antes de media noche está Enrique de guardia.<br />
Me gana en afán..., aun persistiendo en mí más o menos vaga la duda de la amiga noble<br />
cuya alta estimación sintiera tanto ver derrumbada en grosería...<br />
Hemos visto incluso a la francesa, ya puesta en libertad... Mi compañero se ha apartado a<br />
saludarla y ella le ha pedido rápidamente por todos los santos de Francia que no vuelva a<br />
hablarla nunca... ¡hay por parte del indio la amenaza de abandono, en seco!...<br />
Y por injurias de la suerte, aunque sea blanco el húsar y el indio color de ciruela, no puede<br />
el primero permitirse, como éste, el lujo de un trasplante de amor del bulevar a la Oceanía.<br />
-Pas plus! Jamais... je vous en prie! -ha dicho carrément madama tornándole la espalda.<br />
- XII -<br />
Resulta Pascual un reflexivo que tiene su originalidad. No ejecuta un solo acto sin<br />
compulsar su entera ramificación de consecuencias.<br />
Revolviendo en la exuberancia de sus chismes de tocador, de la mitad de los cuales<br />
desconoce el uso, evidentemente, ha tirado de no sé qué estuche, en la perchilla de red de<br />
sobre su litera, y ha hecho caer tres bayas de unas frutas que compró en Aden. Coge dos,<br />
galante, y me las brinda. Yo estoy aún tumbado en mi colchoneta, recibiendo con placer la<br />
fresca brisa que me enfoca la manguera del redondo ventanillo. Pero Pascual contiene su<br />
ademán de morder la fruta que se ha reservado para sí.<br />
Está en camiseta, en babuchas. Tiéndeme el brazo:<br />
-Oh, no coma... ¡no sé!... guárdelas... Con este diablo de no hablar nadie español, no pude<br />
preguntarle al moro si hacen daño con la leche.<br />
Queda perplejo. Su mayor tormento es que nadie le entiende por los puertos. Luego dice:<br />
-Hemos tomado café con leche... más leche que café... Y esto es agrio... Parecen guindas<br />
gordas... aunque no son guindas... El hueso, más bien de níspero... ¿Harán daño con<br />
leche?... ¡Tal vez no hagan daño!<br />
Viendo que ya he tirado al mar los huesos de una y que la emprendo con la otra, continúa:<br />
-Encima de la leche, menos mal... es peor tomar antes lo acepto...; sin embargo, no las<br />
como, por si acaso... Yo soy fuerte... mas ¿quién dice que una in digestión en estos climas