25.06.2013 Views

Version PDF à télécharger

Version PDF à télécharger

Version PDF à télécharger

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

plusieurs peuples de l'Orient peu de siècles avant l'ère chrétienne,<br />

qu'elles se sont perpétuées en certains lieux quelques siècles après, et<br />

qu'elles subsistent aujourd'hui dans plusieurs cantons de l'Inde. Quant a<br />

l'usage qui obligeait les femmes <strong>à</strong> partager leur lit avec les voyageurs, il<br />

était sans doute plus général encore ; car, malgré les ravages d'un long<br />

espace de temps, de nombreux restes s'en sont conservés jusqu'<strong>à</strong> nos<br />

jours 422 .<br />

240<br />

422 Kamul est un district de la province de Tanguth, autrefois sous la domination du grand Kan de<br />

Tartarie. Les habitants ont une langue particulière et adorent des idoles. Lorsqu'un voyageur arrive<br />

dans ce pays, le maître de la maison où il a choisi son domicile enjoint <strong>à</strong> sa femme, <strong>à</strong> ses filles et <strong>à</strong> ses<br />

parentes, de satisfaire <strong>à</strong> tous les désirs de l'étranger. Il abandonne ensuite sa maison, sans doute pour<br />

n'être pas témoin importun de l'usage qu'on va en faire, et ne rentre chez lui que lorsque l'étranger en<br />

est parti. Cette manière d'exercer l'hospitalité est regardée par ce peuple comme un acte de religion.<br />

La beauté des femmes de ce pays devait accroître la dévotion des voyageurs.<br />

Lorsque Mongu-Kan monta sur le trône, en 1251, il ordonna l'abolition de cette coutume. Pendant<br />

trois ans elle n'eut pas lieu ; mais, dans cet intervalle, les productions de la terre ayant manqué,<br />

quelques autres malheurs étant survenus aux habitants, ils envoyèrent auprès de Mongu-Kan des<br />

ambassadeurs chargés de solliciter le rétablissement de cet usage. Le Kan l'accorda en faisant cette<br />

réponse. « Je sais qu'il est de mon devoir de mettre des bornes <strong>à</strong> cette coutume scandaleuse ; mais,<br />

puisque vous tirez gloire de votre honte, vous pouvez vous en couvrir ; et vos femmes peuvent<br />

continuer désormais <strong>à</strong> rendre leurs services charitables aux étrangers. » Marco Polo, qui rapporte<br />

cette anecdote, et qui voyageait dans ce pays vers la fin du XIIIè siècle, dit que cet usage subsistait<br />

encore de son temps. (Histoires des voyages et découvertes dans le Nord, par Forster, t. I, pp. 117-<br />

118.)<br />

Le bourg de Martaouan, situé <strong>à</strong> dix lieues d'Alep, est célèbre parmi les voyageurs européens, <strong>à</strong><br />

cause du même usage qui y est encore aujourd'hui en vigueur. Le chef du pays, ainsi que chaque père,<br />

chaque mari, et même chaque amant, vient offrir aux étrangers sa fille, sa femme, son amante. Les<br />

voyageurs n'ont que l'embarras du choix, et ne sont tenus qu'<strong>à</strong> marquer leur reconnaissance par<br />

quelques pièces de monnaie. Un Français, qui a passé dans ce lieu, en rapporte l'anecdote suivante :<br />

« Les habitants n'oublient pas, dit - il, de citer aux étrangers l'histoire d'un bon vieux missionnaire<br />

qui, allant dans l'Inde, passa par Martaouan. Ce pieux sexagénaire, préservé, par son âge, des<br />

tentations de toutes ces sirènes, croyait le lendemain que ses jeunes confrères auraient été plus sages<br />

que les compagnons d'Ulysse ; mais il eut la douleur de se voir forcé, comme boursier de la<br />

compagnie, de payer <strong>à</strong> ces hospitaliers le prix de leur complaisance. » (Mémoires historiques du<br />

voyage de Ferrières-Sauvebeuf.)<br />

Même usage <strong>à</strong> Chichiri, dans l'Arabie Heureuse ; et une récompense légère suffit aux jeunes filles<br />

qui s'honorent d'accorder leurs faveurs aux étrangers.<br />

Les Tschuktschs offrent de même leurs femmes aux voyageurs ; mais ceux-ci, pour s'en rendre<br />

dignes, doivent se soumettre <strong>à</strong> une épreuve dégoûtante. La fille ou la femme qui doit passer la nuit<br />

avec son nouvel hôte, lui présente une tasse pleine de son urine ; il faut qu'il s'en rince la bouche. S'il<br />

a ce courage, il est regardé comme un ami sincère, sinon il est traité comme un ennemi de la famille.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!