25.06.2013 Views

Version PDF à télécharger

Version PDF à télécharger

Version PDF à télécharger

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

devant l’autel son postérieur nu, soulageait ses entrailles, et faisait <strong>à</strong><br />

l’idole une offrande de sa puante déjection 59 .<br />

Saint Jérôme nous présente cette idole comme portant <strong>à</strong> la bouche<br />

le signe caractéristique de Priape 60 .<br />

Les livres de la Bible ne disent plus rien de Beel-Phegor ; mais ils<br />

font mention de quelques autres cultes qui ne diffèrent nullement de<br />

celui du Phallus ou de Priape.<br />

Les aïeux du roi Aza avaient introduit dans Israël plusieurs<br />

espèces de cultes idolâtres ; et celui du Phallus ou de Priape était du<br />

nombre. La grande prêtresse de cette divinité était même la mère du<br />

jeune roi.<br />

« Aza chassa de ses terres les efféminés, purgea Jérusalem de<br />

toutes les idoles sordides que ses pères avaient érigées 61 . »<br />

Il dépouilla sa mère, appelée Maacha, de l’autorité dont elle était<br />

revêtue, afin qu’elle ne présidât plus au sacerdoce de Priape, et au<br />

bocage sacré où la statue de ce dieu était adorée. Il détruisit la caverne<br />

où se célébraient ces mystères, et le simulacre de cette divinité<br />

crapuleuse, réduit en pièces, fut brûlé dans le torrent de Cédron 62 .<br />

Cette divinité, que la Vulgate nomme Priape, porte, suivant le<br />

texte hébraïque, le nom de Mipheletzeth. Quelques commentateurs l’ont<br />

jugée du genre féminin, et ont cru qu’elle était la déesse Astarté ou<br />

59 Voici les paroles de Salomon Jarchi, dans son Commentaire sur le livre des Nombres, chap.<br />

XXV : Eo quôd distendebant coram illo foramen podicis, et stercus offerebant. Hottinger (Hist.<br />

Orient., p. 155), exprime la même chose : Turpiter a cultoribus distento (sit venia verbis), podicis<br />

foramine, egestoque onere molesto.<br />

On peut consulter sur cet usage religieux Selden, de Dîs Syris, Sintagm. I, cap. IV ; Beyer,<br />

Addimenta ad Selden, pp. 244 et 245 ; Elias Schedius, de Dis Germanis, pp. 84 et 85 ;<br />

Antiquitates Gronovii, t. VII, cap. XIII, etc.<br />

60 Voici le passage de saint Jérôme, dans son Commentaire sur me chapitre IX du prophète Osée :<br />

Denique interpretatur Beel-Phegor idolum tentiginis habens in ore, id est in summitate pellem, ut<br />

turpitudinem membri virilis ostenderet.<br />

61 Les Rois, liv. III, chap. XV, vers. XII.<br />

62 Idem, ibid., vers. XIII. et Paralypomenon, liv. II, vers. XVI.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!