29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Section I : Définitions, objectifs et méthodologie<br />

L’objectif <strong>de</strong> cette première section est <strong>de</strong> délimiter les cadres conceptuels et<br />

méthodologiques <strong>de</strong> notre recherche. Le premier chapitre est ainsi consacré à la définition <strong>de</strong><br />

notre objet d’étu<strong>de</strong> et le <strong>de</strong>uxième chapitre aux notions et outils reliés à notre objectif<br />

contrastif et traductologique.<br />

1 Le discours rapporté<br />

Les formes du discours rapporté, en Allemagne comme en France, représentent un sujet<br />

abondamment étudié au 20 ème siècle, en linguistique comme en littérature. De plus, les<br />

racines du métadiscours plongent dans un héritage commun aux <strong>de</strong>ux cultures (Glinz 1994 :<br />

434). Après un rapi<strong>de</strong> survol <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scriptions traditionnelles du discours rapporté en 1.1,<br />

nous présenterons en 1.2 le concept central <strong>de</strong> l’énonciation, avant d’étudier en 1.3 les<br />

modèles explicatifs fournis par la linguistique. Ces premières parties nous permettront <strong>de</strong><br />

présenter en 1.4 le cadre d’analyse que nous avons retenu et <strong>de</strong> délimiter les formes sur<br />

lesquelles porte notre recherche. Notre approche est inspirée <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> J. Authier-Revuz<br />

et d’O. Ducrot. En 1.5, nous compléterons notre approche basée sur la linguistique <strong>de</strong><br />

l’énonciation par <strong>de</strong>s modèles narratologiques, qui sont <strong>de</strong>s compléments utiles au vu <strong>de</strong> la<br />

composition <strong>de</strong> nos corpus. La partie 1.6 qui clôt le premier chapitre opère un retour critique<br />

sur celui-ci. Nous interrogerons notre terminologie ainsi que la représentation du discours<br />

rapporté dans notre métadiscours linguistique.<br />

1.1 Aperçu historique<br />

L’Antiquité nous livre les premières réflexions sur la représentation <strong>de</strong> discours. Sans utiliser<br />

<strong>de</strong> vocable générique tel que « discours rapporté », certains écrits contiennent <strong>de</strong>s analyses<br />

du mo<strong>de</strong> direct et du mo<strong>de</strong> indirect qui sont le reflet <strong>de</strong> préoccupations philosophiques,<br />

esthétiques, rhétoriques ou politiques. L’approche antique reste influente jusqu’au 19 ème<br />

siècle, au moment où <strong>de</strong>s grammairiens envisagent <strong>de</strong> façon neuve le discours rapporté et<br />

l’abor<strong>de</strong>nt au travers <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> syntaxe, sans pour autant rompre entièrement avec cet<br />

héritage.<br />

- 14 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!