29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong>s éléments du contexte préviennent une lecture comme discours simple assumé par le<br />

journaliste. L’énoncé qui précè<strong>de</strong> est un indirekte Re<strong>de</strong> dont le verbe introducteur témoigne<br />

d’une méfiance forte du journaliste (« man gibt uns zu be<strong>de</strong>nken, daß ») ; <strong>de</strong> plus, « usw. »<br />

est un indice <strong>de</strong> discours rapporté. En revanche, l’interprétation d’un ER dans le premier<br />

énoncé est difficile. Le potentiel <strong>de</strong> coénonciation, ajouté au registre soutenu <strong>de</strong> l’ER dans<br />

les discours <strong>de</strong> presse, explique pourquoi le DIL n’est pas traduit par un ER. Mais le choix<br />

<strong>de</strong> l’EIR a pour conséquence d’effacer l’ironie du texte source et <strong>de</strong> ne pas rendre, dans<br />

l’écriture, le positionnement idéologique du Mon<strong>de</strong> diplomatique.<br />

<br />

Le DIL sans modalisation<br />

Les <strong>de</strong>ux exemples suivants illustreront cet emploi du DIL. Dans le premier, l’énonciateur<br />

second est le journaliste (ce qui est un cas unique dans notre corpus), dans le <strong>de</strong>uxième, la<br />

personne citée :<br />

(245) « On nous accuse d’immobilisme, commente, d’un air débonnaire, M. Youssoufi […], mais on oublie,<br />

entre autres, que nous avons créé une nouvelle atmosphère favorable à l’affirmation <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> droit<br />

et à la défense <strong>de</strong>s libertés individuelles et publiques. […] »<br />

Mais ne sent-il pas la gran<strong>de</strong> déception qui monte dans l’opinion? « Je sens les impatiences,<br />

répond M. Youssoufi. […] »<br />

CHEF d’un grand parti <strong>de</strong> gauche, comment explique-t-il que, dans les quartiers les plus<br />

pauvres, les gens se tournent vers les islamistes et non vers les socialistes? « Nous nous sommes<br />

embourgeoisés, reconnaît-il sans ambages. […] » (Le Mon<strong>de</strong> diplomatique, 2000-07 : 1 ; 10 ; 11)<br />

[…] Der Ministerpräsi<strong>de</strong>nt [erläutert] mit mil<strong>de</strong>r Nachsicht: „Man wirft uns vor, wir täten nichts, aber<br />

man übersieht dabei unter an<strong>de</strong>rem, dass wir eine neue Atmosphäre geschaffen haben, in <strong>de</strong>r sich die<br />

Chancen für die Festigung <strong>de</strong>s Rechtsstaats und <strong>de</strong>n Schutz <strong>de</strong>r Rechte <strong>de</strong>s Einzelnen und <strong>de</strong>r<br />

Bürgerrechte verbessern. [...]“<br />

Ob er nicht bemerke, wie die Enttäuschung in <strong>de</strong>r Bevölkerung wächst? „Ich spüre die allgemeine<br />

Ungeduld. [...]“<br />

Welche Erklärung er, als Führer einer be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>n Partei <strong>de</strong>r Linken, dafür habe, dass sich in<br />

<strong>de</strong>n ärmsten Vierteln die Menschen nicht <strong>de</strong>n Sozialisten, son<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>n Islamisten zuwen<strong>de</strong>n?<br />

„Wir sind verbürgerlicht“, räumt Youssoufi ein. [...]“ (taz, dans Le Mon<strong>de</strong> diplomatique, 2000-07 : 1 ;<br />

10 ; 11)<br />

(246) […] M. Tony Lake, exposait, en mai 1994, <strong>de</strong>vant le Washington Institute for Near East Policy [...]<br />

les liens que les responsables politiques américains avaient établis entre la guerre du Golfe et les<br />

accords d’Oslo. Il expliquait que la paix entre Israël et ses voisins arabes était <strong>de</strong>stinée à <strong>de</strong>meurer une<br />

paix armée afin d’isoler les « Etats voyous » (rogue states) irakien et iranien. Le prési<strong>de</strong>nt Saddam<br />

Hussein <strong>de</strong>vait continuer à subir l’ostracisme <strong>de</strong>s régimes arabes. L’Iran <strong>de</strong>vait être privé <strong>de</strong> sa<br />

relation stratégique avec la Syrie. Il fallait également mettre sur pied une coalition israélo-arabe<br />

contre l’extrémisme islamiste, qu’il définissait comme « une menace pour nos intérêts nationaux ».<br />

(Le Mon<strong>de</strong> diplomatique, 2000-07 : 10 ; 11)<br />

Es war im Mai 1994 [...]. Tony Lake [...] legte vor <strong>de</strong>m Washington Institute for Near East Policy [...]<br />

die Zusammenhänge dar, die von <strong>de</strong>n politischen Entscheidungsträgern <strong>de</strong>r USA zwischen <strong>de</strong>m<br />

Golfkrieg und <strong>de</strong>m Abkommen von Oslo gesehen wur<strong>de</strong>n. Lake stellte klar, dass <strong>de</strong>r Frie<strong>de</strong>n zwischen<br />

Israel und seinen arabischen Nachbarn ein bewaffneter Frie<strong>de</strong>n bleiben müsse, um die so genannten<br />

Schurkenstaaten Irak und Iran zu isolieren. Präsi<strong>de</strong>nt Saddam Hussein müsse weiterhin von <strong>de</strong>n<br />

arabischen Regierungen geächtet wer<strong>de</strong>n, das strategische Bündnis <strong>de</strong>s Iran mit Syrien solle<br />

unterminiert wer<strong>de</strong>n. Man müsse außer<strong>de</strong>m eine israelisch-arabische Koalition gegen <strong>de</strong>n<br />

- 264 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!