29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

linguistiquement, et non pas seulement stylistiquement, un marqueur <strong>de</strong> style indirect ; cette valeur<br />

d’emploi fait partie <strong>de</strong> ses capacités dénotatives et non pas connotatives […]. » (Mellet 2000 : 93)<br />

L’imparfait donne à voir un procès <strong>de</strong> l’intérieur, à partir d’un point <strong>de</strong> vue dans le passé<br />

avec lequel le procès à l’imparfait entretient une relation anaphorique. Un <strong>de</strong>uxième point <strong>de</strong><br />

vue est situé dans le présent et permet <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> l’imparfait un temps du passé. Ces <strong>de</strong>ux<br />

points <strong>de</strong> repère correspon<strong>de</strong>nt au cadre énonciatif premier et au cadre énonciatif second. La<br />

situation passée avec laquelle l’imparfait est en relation anaphorique est le cadre<br />

d’énonciation secon<strong>de</strong> 149 . Dans l’exemple suivant, le repérage anaphorique se fait à partir<br />

<strong>de</strong>s discours <strong>de</strong> M. Arnoux (« il exposait ses théories », « il narrait <strong>de</strong>s anecdotes ») (Mellet<br />

2000 : 95).<br />

(138) La conversation roula d’abord sur les différentes espèces <strong>de</strong> tabacs, puis, tout naturellement, sur les<br />

femmes. Le monsieur […] donna <strong>de</strong>s conseils au jeune homme ; il exposait <strong>de</strong>s théories, narrait <strong>de</strong>s<br />

anecdotes, se citait lui-même en exemple […].<br />

Il était républicain ; il avait voyagé, il connaissait l’intérieur <strong>de</strong>s théâtres, <strong>de</strong>s restaurants, <strong>de</strong>s<br />

journaux, et tous les artistes célèbres, qu’il appelait familièrement par leurs prénoms ; Frédéric lui<br />

confia bientôt ses projets ; il les encouragea (Flaubert, L’éducation sentimentale, cité par Mellet<br />

2000 : 94)<br />

En conclusion, les arguments développés contre le DIL au passé simple 150 sont ceux qui<br />

parviennent (en particulier celui du DIL partiel et celui <strong>de</strong> la valeur du passé simple) à<br />

expliquer pourquoi un énonciateur est perceptible dans <strong>de</strong>s énoncés au passé simple tout en<br />

cernant la distinction entre les représentations à l’imparfait et celles au passé simple. Si nous<br />

comparons l’imparfait et le passé simple, nous voyons que si l’imparfait actualise <strong>de</strong>ux<br />

points <strong>de</strong> vue, ceux <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux énonciateurs, le passé simple, en revanche, est un temps à<br />

référence unique et dominante : il « exclut toute saisie interne du procès et tout lien<br />

anaphorique avec une situation antérieure : sa valeur aspectuelle, caractérisée par un<br />

cinétisme ascendant et par une vue globale du procès, en fait le temps <strong>de</strong> la successivité<br />

narrative par excellence [...]». (Mellet 2000 : 95-96). Il est par conséquent inapte à rendre le<br />

DIL.<br />

Le débat contradictoire présente l’intérêt <strong>de</strong> rendre attentif à la présence manifeste d’un<br />

énonciateur autre dans <strong>de</strong>s énoncés au passé simple. En nous fondant sur les <strong>de</strong>scriptions<br />

apportées par Rabatel sur les frontières du DIL (cf. 1.4.3.5) et les arguments qui viennent<br />

d’être développés , nous considérons le ‘discours indirect libre au passé simple’ comme un<br />

149 Comme le signale l’auteur (2000 : 95), ses analyses rejoignent celles <strong>de</strong> Berthonneau et Kleiber (1997).<br />

150 M. Vuillaume propose <strong>de</strong> plus <strong>de</strong>s tests d’ajout d’une incise et d’une négation, probants sur les exemples<br />

développés. Nous renvoyons à Vuillaume (1998) pour l’analyse détaillée.<br />

- 154 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!