29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHARLENT Marie-Thérèse (1996), Le discours rapporté : problèmes sémioticoréférentiels.<br />

Thèse <strong>de</strong> doctorat en Sciences du Langage, sous la direction <strong>de</strong> Georges<br />

Kleiber. Université <strong>de</strong>s Sciences Humaines <strong>de</strong> Strasbourg.<br />

CHAROLLES Michel (1987), « Spécificité et portée <strong>de</strong>s prises en charge en ‘selon A’. »<br />

Revue européenne <strong>de</strong>s sciences sociales, XXV, 77, « Pensée naturelle. Logique et<br />

langage. Mélanges à Jean-Blaise Grize ». Genève : Librairie Droz, 243-269.<br />

CHEVALIER Jean-Clau<strong>de</strong> et DELPORT Marie-France (2006), « Traduction, traductologie<br />

et linguistique ». In : BALLARD (éd.) (2006 : 119-132).<br />

Ci-dit<br />

« Ci-dit est un groupe <strong>de</strong> recherche international et interdisciplinaire visant à articuler<br />

l’histoire, les théories et les pratiques du discours rapporté. » Membres fondateurs :<br />

Laurence Rosier (Université Libre <strong>de</strong> Bruxelles, Belgique), Sophie Marnier (Oxford,<br />

RU), Juan Manuel López Muñoz (Cadix, Espagne).<br />

http://www.ulb.ac.be/philo/serlifra/ci-dit.<br />

COLLIANDER Peter und HANSEN Doris (2005), « Sprachenpaarbezogene<br />

Übersetzungslinguistik aus theoretischer und praktischer Sicht ». Zeitschrift für<br />

angewandte Linguistik, 42, 25-43.<br />

COLLOMBAT Isabelle (2003), « La stylistique comparée du français et <strong>de</strong> l’anglais : la<br />

théorie au service <strong>de</strong> la pratique ». Meta, 48/3, 421-428.<br />

COHN Dorrit (1969), « Erlebte Re<strong>de</strong> im Ich-Roman ». Germanisch-romanische<br />

Monatsschrift, 19, 305-313.<br />

COLTIER Danielle (1989), « Introduction aux paroles <strong>de</strong> personnages : fonctions et<br />

fonctionnement ». Pratiques, 64, 69-109.<br />

COLTIER Danielle et DENDALE Patrick (2004), « Comparaison du conditionnel et <strong>de</strong>s<br />

constructions en selon N ». In : LOPEZ MUÑOZ et al. (éds) (2004 : 587-597).<br />

COMBETTES Bernard (1989), « Discours rapporté et énonciation : trois approches<br />

différentes ». Pratiques, 64, 111-122.<br />

CONFAIS Jean-Paul ( 2 2002/1990), Temps, Mo<strong>de</strong>, Aspect. Les approches <strong>de</strong>s morphèmes<br />

verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et <strong>de</strong> l’allemand. Toulouse-Le<br />

Mirail : Presses Universitaires du Mirail.<br />

CORTÈS Colette und SAUERWEIN SPINOLA Sybille (2002), « Auf Deutsch gesagt,<br />

Polyphonie ». In : BAUDOT (Hg.) (2002 : 15-26).<br />

COSERIU Eugenio (1972), « Über Leistung und Grenzen <strong>de</strong>r kontrastiven Grammatik ». In :<br />

NICKEL Gerhard (Hg.), Rea<strong>de</strong>r zur kontrastiven Linguistik. Frankfurt a. M. : Athenäum,<br />

39-58. (1 ère édition : 1970, Probleme <strong>de</strong>r kontrastiven Grammatik. Jahrbuch 1969 <strong>de</strong>s<br />

IDS, Düsseldorf, 9-30).<br />

- 292 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!