13.07.2015 Views

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

128- 'Açl : (pluriel : 'uçûl) : origine, racine, principe.- Dharb : (pluriel : dhurûb), du verbe dharaba: donner <strong>de</strong>s coups ...- Wazn : (pluriel : awzân ou mawâzîn), du verbe wazana : peser, mesurer ...- IQA` : (pluriel : îqâ`ât), du verbe awqa`a : taper ou percuter un corpssonore par <strong>la</strong> main ou par un objet. " <strong>Le</strong> terme îqâ` a servi à tous les anciensauteurs arabes pour exprimer <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> rythme, à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> wazn,ou mesure, désormais réservé pour exprimer <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> métriqueprosodique" (126).De nos jours, les dénominations les plus usitées par les musiciens sontîqâ` et wazn. Chaque îqâ` a une forme propre dont on traduit les accents par<strong>de</strong>s coups forts frappés au centre <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau <strong>de</strong>s instruments à percussiontraditionnels tels les dérivés du tambour, qui donnent un son grave etamplifié, appelés dum(s) (ou dummât: pluriel <strong>de</strong> dum); et <strong>de</strong>s coups faiblesfrappés sur les bords <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau <strong>de</strong> ces instruments qui donnent un son c<strong>la</strong>iret aigu, appelés tâk(s) (ou tâkât: pluriel <strong>de</strong> tâk). <strong>Le</strong> dum et le tâk ne signifientrien en eux même, ils sont <strong>de</strong> simples onomatopées qui expriment l'idée d'uncoup fort et un coup faible. L'emp<strong>la</strong>cement, <strong>la</strong> durée et l'espacement <strong>de</strong> cesfrappes et <strong>de</strong>s silences, spécifient les îqâ` ât et permettent <strong>de</strong> les distinguer.Pour transcrire ces îqâ`ât, les musiciens ont adoptés plusieursmétho<strong>de</strong>s. Cependant, <strong>la</strong> notation <strong>la</strong> plus usitée <strong>de</strong> nos jours, attribue àchaque temps <strong>de</strong> l'îqâ` les signes conventionnels suivants :(125) SNOUSSI (Manoubi), ibid, p. 62.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!