13.07.2015 Views

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

192C'est un muwashshah qui, dans le manuscrit, ne figure pas dans <strong>la</strong>nûba dhîl. Cependant, nous l'avons trouvé dans trois nûbât différentes : dans<strong>la</strong> nûba `irâq (l'unique draj <strong>de</strong> <strong>la</strong> nûba `irâq), dans <strong>la</strong> nûba çîka (le <strong>de</strong>uxièmekhafif <strong>de</strong> <strong>la</strong> nûba çîka), et aussi dans <strong>la</strong> nûba raml (le <strong>de</strong>uxième barw<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>nûba raml). Il se compose <strong>de</strong> trois adwâr mais seulement le premier dawrqui est chanté par <strong>la</strong> chor<strong>al</strong>e :Translittération du texte arabe :Habba-n-nasîm wa-l-barqu lâhWa-nshur shdhâ zaynu-ç-çabâhRûhun wa râhun wa-rtiâhWa zdâda shawqî li-l-maqâmNûru-z-zakî badru-t-tamâmYâ man bihi wa bi qurbihiJismî fanâ min hubbihiMatâ 'afûzu bi waçlihiNadkhul min bâb-s-s<strong>al</strong>âmNûru-z-zakî badru-t-tamâmmin 'ardhi yathribmin najd i ya`jibùrfu-l-mahaççabli kay nu`âyinshamsu-l-mahâsintâba-n-na`îmfahwa saqîmTâha-l-`adhîmli kay nu`âyinshamsu-l-mahâsinTraduction :Cette brise qui souffle vient <strong>de</strong> Yathreb, (161)Ainsi que cet éc<strong>la</strong>ir scintil<strong>la</strong>nt,La beauté <strong>de</strong> ce matin rappelle <strong>la</strong> terre <strong>de</strong> Nejd,Et les lieux saints,(161) Yathreb : ancien nom <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville <strong>de</strong> Médina, où est enterré le Prophète Muhammad.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!