13.07.2015 Views

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

274Yâ 'bâ-l-Hassan yâ Karrâyyâ shykhî nûb `a<strong>la</strong>yyaTraduction :Je cite d'abord le nom d'Al<strong>la</strong>h, l'unique,Puis je récite mes prières pour son Prophète,Notre gui<strong>de</strong>, et pour ses <strong>de</strong>scendants,Ensuite je te <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, à toi, notre shaykh,Abû-l-Hassan KARRÂY <strong>de</strong> me soutenir.Transcription <strong>music<strong>al</strong></strong>e :- Un troisième barw<strong>al</strong> :"Yâ sâqî isqînî khamra". Ce fragment<strong>de</strong> muwashshah est dans le manuscrit, le premier dawr du cinquième barw<strong>al</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> nûba sîka. <strong>Le</strong> texte <strong>de</strong>s paroles <strong>de</strong> ce barw<strong>al</strong> est le suivant :Translittération du texte arabe :Yâ sâqî-sqînî khamraBi kîsâni-l-waçli nabrâMan sharib lâ yatiq çabrâBi sharba yaqwâ hubbîYâhabnî khamrata-l-hubbirafî`a min sharâb-l-qawmwa narshud li-l-qiâm wa-ç-çawmfa yâ <strong>la</strong>yta-l-wiçâl yadûmfa-z-zahra çafwa naqiyyamin sharâbi-l-humayya

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!