13.07.2015 Views

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

Le répertoire musical de la confrérie religieuse al ... - E-Corpus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

273Traduction :Dieu, je te supplie, soit clément,Donne <strong>la</strong> santé à ton esc<strong>la</strong>ve, Soutiens le,Il n'est qu'un pauvre démuni,Et son chemin est si étroit,Tout ce que je souhaite est ta clémence,Rien qu'à citer ton nom, me permet <strong>de</strong> guérirTranscription <strong>music<strong>al</strong></strong>e :- Un <strong>de</strong>uxième barw<strong>al</strong> :"Sammayt b-ism-l-Lâh-l-awhad". <strong>Le</strong>sparoles <strong>de</strong> ce btâyhî ne figurent pas dans le manuscrit d'Abû-l-Hassan <strong>al</strong>-KARRÂY, ils sont probablement été extraites <strong>de</strong>s ash`âr (poèmes) <strong>de</strong> l'un <strong>de</strong>smurîdîn <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarîqa <strong>al</strong>-KARRÂRIYYA. <strong>Le</strong> texte <strong>de</strong>s paroles <strong>de</strong> ce barw<strong>al</strong> estle suivant :Translittération du texte arabe :Sammayt b-ism-l-Lâh-l-awhadNabiyyunâ-l-hâdî Ahmadthumma-ç-ç<strong>al</strong>ât `<strong>al</strong>â-l-amjadwa-l-wajha wa-dh-dhurriyya

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!