30.01.2015 Views

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nych ksiąg najrzadszych Bibliotece publicznej ex sua privatissima biblioteca<br />

oneż restituendo [dalej słowa przekreślone: co wszystko WPana nic<br />

kosztować nie będzie], ażebyś Generalny katalog ksiąg przez siebie spisany<br />

oddal Bibliotece, która się obowiąże tenże katalog swoim kosztem<br />

drukować kazać w swojej drukarni pod oczyma WPana in Eius solatium<br />

et Emolumentum.<br />

To wszystko WPana nic kosztować nie będzie, tylko jeden podpis na<br />

donacją ksiąg, jak ja formularz do tej transakcji przyszłe ja zaś obligabor<br />

dług IPana Ryokura za WPana zapłacić i kwit in personam Jego<br />

otrzymać, tudziesz [!] kilkanaście tysięcy zostawić w gotowiźnie pro<br />

expensis papieru i druku catalogis autorów polskich, co jest kapitał nie<br />

bagatella, i za niego [słowo przekreślone: mogę] zawsze mogłoby się<br />

tyle autores Classicos et in Bibliotecis publicis pernecessarios dokupić,<br />

żebym się bez WPana ksiąg obejść mógł, ut plurimum mniej potrzebnych,<br />

sans choix skupowanych, w różnych językach osobliwie niemieckim<br />

narzuconych, które plus obsunt quam prosunt honorowi i pożytkowi<br />

publicznej Biblioteki, bo nie tak jej, jako tandety są godniejsze.<br />

Arridebit ten projekt — to się in facto najprędzej niech wypełni,<br />

non arridebit — to Ja za dekretem propter mean securitatem zapłacę<br />

P. Ryokurowi, a przez transakcją osobną in publico. I co by było un<br />

creppacuore dla mnie i też WPa[na] księgi w Bibliotece in hypotecam<br />

przytrzymam, aż mi jej oddane będą pieniądze, i WPana od tejże Biblioteki<br />

et a societate dawszy moje racje in publico cale amovebo, ażebym<br />

się tandem aliquando mógł uspokoić, i tę kość niezgody, którą mi WPan<br />

do gryzienia przez kilkanaście lat do zgryzienia podajesz mógł odrzucić,<br />

ne a fori alterius, qui suus esse possum, bo ja dotąd mam sobie za najcięższy<br />

bicz Boży za moje grzechy, że unde sperabam uvas degusty labruscas,<br />

a jeszcze od własnego brata, który cokolwiek i mnie debet pro<br />

hoc gustu litterario, w który WPana od 13 lat wieku Jego wprawiłem,<br />

i w niego jako in capacissimum et preciosum vas prawie wlałem, sine<br />

spe gratitudinis, bo ja otwarcie i zawsze candide WPan[a] dissimulationem<br />

nunquam finaliter i zawsze nierzetelną skrytością ze mną od tylu<br />

lat sobie postępujesz, czemu tandem trzeba koniec uczynić" 90 .<br />

PROBLEMY PRAWNE KSIĄŻNICY<br />

Kością niezgody między braćmi była m.in. sprawa prawnego zabezpieczenia<br />

Książnicy. Załuscy mogli bądź ustanowić fundację kościelną<br />

(której cel bywał zarówno kościelny, jak i świecki, ale zarząd znajdował<br />

się w rękach duchownych), bądź świecką. Ustanawianie fundacji ko-<br />

90<br />

Państwowa Bibl. im. M.J. Sałtykowa-Szczednina w Leningradzie Archiv Załuskich<br />

nr 291, mf. Bibl. Nar. nr 16003. „Projekt" — sądząc po jego podobieństwach<br />

do innych listów Andrzeja Załuskiego do referendarza — został prawdopodobnie<br />

napisany między latami 1747—1753.<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!