SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
et vendibilis liber iste, i tam go nie wynaleziono. Supplikuję Jaśnie<br />
Wielmożnemu WM Panu Dobrodziejowi, abyś przy tak znakomitej korrespondencji<br />
swoiej, notus in toto orbe erudito tam Scientiarum Fundator,<br />
quam Eruditionum ipsemet Princeps, do Paryża raczył napisać,<br />
aby takoważ ksiąszka sub titulo Parthenia Hierosolymitana Authore<br />
Andrea du Saussay Q ut supra, mogła bydź do tych JWWMPana Dobrodzieja<br />
komportowana, a ja omne pretium i transport tej ksiąszki obligowany<br />
będę refundere". Na marginesie listu Muratowicza referendarz<br />
zanotował: „zapisałem" 108 .<br />
Warto podkreślić, że gdy współpraca Biblioteki z dworami i klasztorami<br />
rozwinęła się na dużą skalę partnerzy Załuskiego proponowali nieraz<br />
referendarzowi uzgodnienie ścisłych i jednolitych zasad owej współpracy<br />
celem jej usprawnienia 109 .<br />
Organizując sieć współpracy naukowej J.A. Załuski zmagał się z wieloma<br />
trudnościami.<br />
Jedną z nich był bałagan i zaniedbania panujące w bibliotekach i archiwach.<br />
„W żadnej [...] bibliotece w całej prowincji katalogu ksiąg zupełnego<br />
nie znajdziesz — opisywał Załuskiemu jezuickie księgozbiory<br />
Kasper Niesiecki — bo lubo pisywano go przedtem, ale każdy co rok,<br />
to dla siebie et propter privatum usum do komor z biblioteki biorą<br />
księgi, dlatego nie może stanąć jednostajny zawsze ksiąg porządek, i na<br />
swym miejscu każdej księgi lekcja, stąd wielka trudność w szukaniu<br />
jakiej księgi, gdy jej więc potrzeba; bo lubo szafy w każdej Bibliotece<br />
są iuxta materias rozłożone, ale że incuria książkę [!] do kaznodziejów<br />
vulgo należącą wtrącą do kontrowersistów albo indziej dlatego całą przerzucić<br />
trzeba czasem Bibliotekę dla jednej księgi" 110 . W liście do podkanclerzego<br />
wielkiego koronnego z dnia 29 X 1755 r. Andrzej Stanisław<br />
Załuski — tłumacząc, dlaczego nie może mu przesyłać obiecanych bulli<br />
Leona X i Pawła III — pisał: ,,[...] słuszną może być racją, że orginalia<br />
mogą być deperdita, kiedy w samym Rzymie wiele bullas znaleźć nie<br />
mogą, choć tam a saeculi lepszy in archivos porządek" 111 .<br />
Zamianę książek z bibliotekami klasztornymi hamowały ordynacje<br />
zakonne, traktujące księgozbiór jako część wspólnego majątku i zakazujące<br />
jego uszczuplania. W domach zakonnych dominikanów w Lublinie<br />
i Warszawie, jezuitów w Lublinie i Wilnie oraz paulinów na Jasnej<br />
108<br />
List. W. Muratowicza do J.A. Załuskiego Przeworsk 21 X Bibl. Nar. ms.<br />
syg. 3249.<br />
109<br />
Por. listy do J.A. Załuskiego: J.A. Jabłonowskiego 2 VI 1752; J.S. Sapiehy<br />
Wilno 19 II 1753; J. Wielopolskiego Kraków 7 I 1748 Bibl. Nar. ms. syg. 3252, 3253,<br />
3248.<br />
110<br />
List K. Niesieckiego do J.A. Załuskiego Lwów 26 XI 1732 pr.zedr. przez<br />
K. T y s z k o w s k i e g o, op. cit., s. 195—196.<br />
111<br />
Woj. Archiwum Państwowe w Krakowie, zbiory na Wawelu, Archiwum<br />
Sanguszków ms. syg. 624.<br />
56