30.01.2015 Views

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

i dramatopisarz oraz Rene Joseph Tournemine (1661—1739), redaktor<br />

„Memoires de Trevoux" i bibliotekarz paryskiego domu profesorów, obaj<br />

obrotni i ruchliwi, znani w środowisku literackim swojej epoki; oratoria -<br />

nin Jean Paul Bignon (1662—1743), bibliotekarz królewski i erudyta,<br />

ksiądz Louis Courcillon de Dangeau (1643—1723), gramatyk i genealog<br />

oraz Francois Salmon (1676—1736), bibliotekarz Sorbony. Oprócz nich<br />

rad Załuskiemu udzielać miał sławny ksiądz Lodovico Antonio Muratori<br />

(1672—1750), historyk i erudyta, bibliotekarz księcia Modeny oraz Johann<br />

Burkhard Mencke (1674—1732), redaktor „Acta Eruditorum". Program<br />

edytorski Książnicy powstał pod wpływem dorobku dziejopisarskiego<br />

szkoły erudycyjnej; słownik bibliograficzny pisarzy polskich J.A. Załuskiego<br />

pt. Bibliotheca Polona Magna Universalis był wzorowany na Bibliotheąue<br />

historiąue de la France Jacąues Le Longa, regulamin Biblioteki<br />

— na regulaminie biblioteki watykańskiej, jej katalog — na katalogu<br />

biblioteki kard. Imperiali, opracowanym przez ks. Giusto Fontanini,<br />

towarzystwo czytelnicze (działające w latach 1748—1755) — na działalności<br />

prowadzonej przez szczeciński oddział Die Gesellschaft der Alethophilen,<br />

akademiki z 1. 1753 i 1766 — na włoskich akademiach maryjnych,<br />

urządzanych przez Academia Degl 'Infecondi 1 .<br />

Publiczne apele do typografów i autorów książek ogłosił Załuski czterokrotnie<br />

— w broszurze Programma litterarium w r. 1732 (została ona<br />

dwukrotnie przedrukowana, w latach 1743 i 1756). Niezależnie od Załuskiego<br />

podobne wezwanie opublikował także w „Kurierze Polskim" w<br />

r. 1751 — być może w porozumieniu z referendarzem koronnym — pozostającym<br />

w bliskich kontaktach z Biblioteką rezydent francuski w Polsce,<br />

Louis Adrien Duperron de Castera 2 . Poszczególne apele Załuskich<br />

różniły się między sobą, co dowodzi, że referendarz koronny szukał najlepszego<br />

rozwiązania. Różniły się one przede wszystkim tym, że były<br />

adresowane do różnych osób: wezwanie w Programma litterarium w<br />

r. 1732 skierowano do autorów książek, podczas gdy apele zamieszczane<br />

na łamach „Kuriera Polskiego" były przeznaczone dla prefektów drukarń.<br />

Po drugie, wezwania różniły się w kwestii rodzaju zobowiązania,<br />

jakiego mieliby się podjąć autorzy książek lub kierownicy drukarń. Apele<br />

zamieszczone w Programma litterarium i w „Kurierze Polskim" w<br />

r. 1753 wzywały do bezpłatnego nadsyłania egzemplarzy nowych publi-<br />

1<br />

J.D. Ja nocki [Ch.G. Friese], Józef Andrzej hrabia na Zaluskach Załuski,<br />

Warszawa 1928, s. 17, 36; M. M a n t e u f f 1 owa, Gospodarka..., s. 50—52;<br />

J. Keckówna, Bibliotheca poetarum polonorum J.A. Załuskiego, „Biuletyn Instytutu<br />

Bibliograficznego" 1960, z. 4 s. 1-68; J.D. J a n o c k i, Bibliographia Zalusciana...,<br />

s. 246; H. Lemke, op. cit., s. 130—131; M. Łodyński, Biblioteka Rzplitej...,<br />

s. 22; W. Roszkowska, Polacy w rzymskiej „Arkadii" (1699—1766), „Pamiętnik<br />

Literacki" 1965, z. 3, z. 43.<br />

2<br />

„Kurier Polski" 1745 z dn. 12 V; 1746 z dn. 9 II; 1753 z dn. 14 XI; 1751 z dn.<br />

2 VI.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!