SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAÅUSKICH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i dramatopisarz oraz Rene Joseph Tournemine (1661—1739), redaktor<br />
„Memoires de Trevoux" i bibliotekarz paryskiego domu profesorów, obaj<br />
obrotni i ruchliwi, znani w środowisku literackim swojej epoki; oratoria -<br />
nin Jean Paul Bignon (1662—1743), bibliotekarz królewski i erudyta,<br />
ksiądz Louis Courcillon de Dangeau (1643—1723), gramatyk i genealog<br />
oraz Francois Salmon (1676—1736), bibliotekarz Sorbony. Oprócz nich<br />
rad Załuskiemu udzielać miał sławny ksiądz Lodovico Antonio Muratori<br />
(1672—1750), historyk i erudyta, bibliotekarz księcia Modeny oraz Johann<br />
Burkhard Mencke (1674—1732), redaktor „Acta Eruditorum". Program<br />
edytorski Książnicy powstał pod wpływem dorobku dziejopisarskiego<br />
szkoły erudycyjnej; słownik bibliograficzny pisarzy polskich J.A. Załuskiego<br />
pt. Bibliotheca Polona Magna Universalis był wzorowany na Bibliotheąue<br />
historiąue de la France Jacąues Le Longa, regulamin Biblioteki<br />
— na regulaminie biblioteki watykańskiej, jej katalog — na katalogu<br />
biblioteki kard. Imperiali, opracowanym przez ks. Giusto Fontanini,<br />
towarzystwo czytelnicze (działające w latach 1748—1755) — na działalności<br />
prowadzonej przez szczeciński oddział Die Gesellschaft der Alethophilen,<br />
akademiki z 1. 1753 i 1766 — na włoskich akademiach maryjnych,<br />
urządzanych przez Academia Degl 'Infecondi 1 .<br />
Publiczne apele do typografów i autorów książek ogłosił Załuski czterokrotnie<br />
— w broszurze Programma litterarium w r. 1732 (została ona<br />
dwukrotnie przedrukowana, w latach 1743 i 1756). Niezależnie od Załuskiego<br />
podobne wezwanie opublikował także w „Kurierze Polskim" w<br />
r. 1751 — być może w porozumieniu z referendarzem koronnym — pozostającym<br />
w bliskich kontaktach z Biblioteką rezydent francuski w Polsce,<br />
Louis Adrien Duperron de Castera 2 . Poszczególne apele Załuskich<br />
różniły się między sobą, co dowodzi, że referendarz koronny szukał najlepszego<br />
rozwiązania. Różniły się one przede wszystkim tym, że były<br />
adresowane do różnych osób: wezwanie w Programma litterarium w<br />
r. 1732 skierowano do autorów książek, podczas gdy apele zamieszczane<br />
na łamach „Kuriera Polskiego" były przeznaczone dla prefektów drukarń.<br />
Po drugie, wezwania różniły się w kwestii rodzaju zobowiązania,<br />
jakiego mieliby się podjąć autorzy książek lub kierownicy drukarń. Apele<br />
zamieszczone w Programma litterarium i w „Kurierze Polskim" w<br />
r. 1753 wzywały do bezpłatnego nadsyłania egzemplarzy nowych publi-<br />
1<br />
J.D. Ja nocki [Ch.G. Friese], Józef Andrzej hrabia na Zaluskach Załuski,<br />
Warszawa 1928, s. 17, 36; M. M a n t e u f f 1 owa, Gospodarka..., s. 50—52;<br />
J. Keckówna, Bibliotheca poetarum polonorum J.A. Załuskiego, „Biuletyn Instytutu<br />
Bibliograficznego" 1960, z. 4 s. 1-68; J.D. J a n o c k i, Bibliographia Zalusciana...,<br />
s. 246; H. Lemke, op. cit., s. 130—131; M. Łodyński, Biblioteka Rzplitej...,<br />
s. 22; W. Roszkowska, Polacy w rzymskiej „Arkadii" (1699—1766), „Pamiętnik<br />
Literacki" 1965, z. 3, z. 43.<br />
2<br />
„Kurier Polski" 1745 z dn. 12 V; 1746 z dn. 9 II; 1753 z dn. 14 XI; 1751 z dn.<br />
2 VI.<br />
23