30.01.2015 Views

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SZKICE O DZIEJACH BIBLIOTEKI ZAŁUSKICH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

do drugiego w zależności od tego, które z nich były najpilniejsze; następnie<br />

obok prac typowo bibliotekarskich zajmowali się oni edytorstwem,<br />

opieką nad drukiem prac Biblioteki, kontrolą nad woźnymi itd.<br />

Przełożeni ich — Załuscy — wnikali w najdrobniejsze szczegóły pracy<br />

bibliotekarzy, nie pozostawiając im wolnej ręki w ich zajęciach; w praktyce<br />

zacierały się różnice pomiędzy stanowiskami, gdyż wszyscy bibliotekarze<br />

spełniali podobne zadania.<br />

Oprócz bibliotekarzy na potrzeby fundacji pracowali również kopiści<br />

i sztycharze oraz woźni. Ci pierwsi przepisywali katalogi biblioteczne,<br />

prace przeznaczone do druku oraz — przede wszystkim — rzadkie i cenne<br />

książki i rękopisy. Oryginalne manuskrypty lub rzadkie druki kopiowano<br />

zarówno wówczas, gdy ich właściciele nie chcieli przekazać ich (w<br />

drodze kupna czy zamiany) do Biblioteki, jak i wtedy, gdy Załuski zamierzał<br />

przekazać odpisy swych ksiąg — w formie daru lub zamiany —<br />

osobom, które z nim współpracowały 127 .<br />

„Facjatę" Książnicy oraz portrety jej założycieli sztychował Fryderyk<br />

Mylius 128 .<br />

Do niższych posług używano w Bibliotece zwykle dwóch starszych<br />

mężczyzn, którzy — jak wskazywałyby na to źródła — pracowali jedynie<br />

za nocleg i posiłek 129 .<br />

Andrzej Stanisław Załuski życzył sobie, aby w Bibliotece pracowali<br />

„introligatorzy roczni" (tzn. opłacani pensją roczną, a nie od sztuki),<br />

nieżonaci, „choćby i księża". O introligatorach Biblioteki informują<br />

wzmianki w listach Andrzeja Stanisława Załuskiego oraz doniesienia<br />

na łamach prasy warszawskiej 130 . W Bibliotece następowała częsta rotacja<br />

osób pracujących w introligatorni; było to — prawdopodobnie — związane<br />

zarówno z ich niskim uposażeniem, jak i przeciążeniem pracą oraz,<br />

jak można się domyślać, z trudnym charakterem „pryncypała". Aby podołać<br />

pracy niemiecki introligator — imieniem Krystian — musiał<br />

(w r. 1747) utrzymywać czeladnika; ponieważ jego pensja nie starczała<br />

na opłacenie pomocnika — dorabiał robotą „na miasto", co powodowało<br />

127<br />

„Kurier Polski" 1752 z dn. 2 II nr 802; listy do J.A. Załuskiego: J.E. Miinasow.icza<br />

8 XII 1761 ii W. Grabowskiego 17 VIII 1762 Bibl. Nar. ms. syg. 3261, 3262;<br />

J. Kozłowska-Studnicka, Katalog rękopisów polskich (poezyj), Kraków<br />

1929, s. 103, poz. il58/5.<br />

128<br />

A,S. Załuski do J.A. Załuskiego 17 IV 1747 (notatka dla K. Kreni) Bibl. Nar.<br />

ms. syg. 3247; „Kurier Polski" 1752 z dn. 2 II.<br />

129<br />

Bibl. im. M.J. Sałtykowa-Szczedrina w Leningradzie Archiv Załuskich nr<br />

291; M. Łodyński, Z dziejów..., s. 91; J.A. Załuski do A. Dunin-Wąsowicza r.<br />

1767 Bibl. PAN w Krakowie ms. syg. 1085.<br />

130<br />

A.S. Załuski do J.A. Załuskiego 6 V 1741, 6 XII 1746, 24 VI 1747, 20 XI<br />

1751, 17 XI 1753, Bibl. Nar. ms. syg. 3241, 3246, 3247, 3251, 3263; „Kurier Polski"<br />

1747 z dn. 24 VI.<br />

S — J. Kozłowski, Szkice,<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!