огник національної свідомости, — тйм більше дорогоцінний, що до неїпривели селян чисто практично, життєві потреби. На зїздї було не развиголошено бажання селян-кооператорів, щоб промови говорились українськоюмовою, бо вона селянам більш зрозуміла; і з особливим інтересомі увагою вислухались, справді, ті доклади і промови, в яких авторивиконали селянське бажапнє і вживали української мови. Було ухваленовидавати українською мовою бропиори та листки по питанням кооперації.Взагалі, серед розмов по спеціяльним справам раз-у-раз виникали з селянськихуст гіркі скарги на неосвіченість, на темноту, яка не дає селянамупорядкувати своє житте і немало шкодить практичній роботі кооперацій.І просвітним завданням селяне-кооператори надавали незвичайновелику вагу, підкреслюючи в своїх розмовах і постановах необхіднупотребу асіґновати певну частину прибутків з крамниць на ніколи, бібліотеки,книжки та ґазети. Сї зітхання народньої душі, скарги на безпомічність,змагання до світла — були самим вразливим зявищем київськогозїзду. І в тих змаганнях, здасть ся, можна бачити міцну підставудля надії, що таки здобуде українське село потрібну йому освіту, неуважаючи нї на які перепони, і що та освіта виросте на ріднім для селаукраїнськім ґрунті.
МИХАЙЛО лозинсъкий.З австрійської України.Чи справдг гцо змінило ся ?Від самого початку правлїня намістника Боблшнського над польсько-українськимивідносинами в Галичині неначе уносить ся якийсь невидимийі невловимий дух „угоди“. Невидимий і невловимий — божобі сторони голосно заявиляють, що до „угоди“ нема ніяких реальнихоснов, та складають такі проґрамові заяви, які справді виключають всякезближене, доки одна і друга сторона за вихідну точку своєї дїяльностибратимуть ті заяви. А все таки сам факт, що публичні дебати про„угоду14 знімають ся все з новою силою, свідчить, що якийсь дух „угоди“таки покутує в політичних сферах обох сторін. Крім того, маємой деякі реальні прояви. В деяких польських орґанах преси стрічали сянатяки на злагідненє тону в соймових і парляментарних виступах українськихпослів як на признаки угодового настрою і угодових тенденций.З другого боку не тільки „Руслан“, роздуваючи те, про що польськіорґани преси говорили лиш натяками, до великого значіня та приписуючисе в першій мірі прихильности до української справи намістникаБобжиньского, а в дальшій політичному розумови і тактови сеймовоїполітики українських послів, почав голосно грати в трубу відродженя„нової ери“, але навіть з уст лідера галицько-українського радикалізму,д-ра Кирила Трильовського, впали, і то з парляментарної трибуни, легкіпохвали для наслїдника пок. ґр. Андрія Потоцкого. В кіпцї й польськаакадемічна молодїлс, а саме та часть її, що стоїть під ідейним проводомпародової демократії, ствердила на особі намістника демонстрацією(за яку, коли-б се була демонстрація української молодїжи, понад усякісумніви не тільки на самих демонстратів, але па цілу українськусуспільність посипали ся-б епітети варварів, динарів, гайдамаків) — щона її думку угодові тенденції таки істнують, а Бобжиньский — їхspiritus movens et agens.^Справа занадто валена, щоб не розглянути її близше, У ~ ^ і}Щщетому ми беремо ся отеє за такий розгляд. ^ ^Всї дотеперешнї проби польсько-українських угод малиіід Ф ГД :Щуладнане відносин двох сусїднїх|народів по прінціпу рівні зми, вільні з вільними, тільки — звичайно під маскою сьогоціпу — нероздільну, вічну злуку українського народу з польським дер-'жавним орґанїзмом, так щоб український нарід раз на все вирік ся
- Page 3 and 4:
До пана мені треба.
- Page 5 and 6:
розчинила у хату дв
- Page 7 and 8:
ж н а !... Одні вибори
- Page 9 and 10:
— То, — кажу йому,
- Page 11 and 12:
— Велено?! — з приз
- Page 13 and 14:
— Чи ти, — кажу Оме
- Page 15 and 16:
ол. л о т о ц ы ш й .Бе
- Page 17 and 18:
Що мне, небіжчик ві
- Page 19 and 20:
пати для дальшого р
- Page 21 and 22:
ляри. Ся пародия мо
- Page 23 and 24:
саиих „во вкуеЬ пл
- Page 25 and 26:
Коли не могла книжн
- Page 27 and 28:
Вже з другої полови
- Page 29 and 30:
довгий час остаєть
- Page 31 and 32:
іфодеса, „смыслъ к
- Page 33 and 34:
проводять ся автор
- Page 35 and 36:
ДЕНИС ЛУКІАНОВИЧ.Л
- Page 37 and 38:
м ене наставати, бо
- Page 39 and 40:
як ти пропадаєш дня
- Page 41 and 42:
пару. Я гадав, що те
- Page 43 and 44:
книжку; як же по хви
- Page 45 and 46:
лютого шовінізму. В
- Page 47 and 48:
розібрались з свої
- Page 49 and 50:
більш усього ся крі
- Page 51 and 52:
маючи нічого тепло
- Page 53 and 54:
МИХ. ГРУШЕВСЬКИЙ.•
- Page 55 and 56:
ною серединою. I сим
- Page 57 and 58:
кою. Трудні то пові
- Page 59 and 60:
тів, ганячи їх за „
- Page 61 and 62:
берлінським ворого
- Page 63 and 64:
ввела сї землі лито
- Page 65 and 66:
ІВАН СТЕШЕНКО.Ш AХТ
- Page 67 and 68:
Ш а х т я р і. 129То ша
- Page 69 and 70:
ГНАТ ХОТКЕВИЧ.Літе
- Page 71 and 72:
рактеризує раба „п
- Page 73 and 74:
Коло Пахаревського
- Page 75 and 76:
Воно конешно є всяк
- Page 77 and 78:
всіх, і добрих і зли
- Page 79 and 80:
І хочеть ся крикнут
- Page 81 and 82:
В поезії --все імпре
- Page 83 and 84: вок — се N, котрий з
- Page 85 and 86: »Топить у 1ІЄЧИи, ві
- Page 87 and 88: АНАТОЛЬ ФРАНС.п ю т
- Page 89 and 90: няєш, що Пютуа зовс
- Page 91 and 92: — У нього було своє
- Page 93 and 94: шукувань, боячись в
- Page 95 and 96: жертвою ще одної кр
- Page 97 and 98: Що ж до нашого бать
- Page 99 and 100: помалу-малу стає на
- Page 101 and 102: Робітництво.Тепер
- Page 103 and 104: робітників; мукомо
- Page 105 and 106: тільки констатуват
- Page 107 and 108: Ще гірше стояла спр
- Page 109 and 110: сердив ся старий са
- Page 111 and 112: — А що то буде, як в
- Page 113 and 114: — Хто там такий ? —
- Page 115 and 116: нема в неї передньо
- Page 117 and 118: дуже важко йти не т
- Page 119 and 120: — Я розумію, що ти н
- Page 121 and 122: до жінки та всю пра
- Page 123 and 124: лицї, якого тут на с
- Page 125 and 126: А тепер ? Дійсність
- Page 127 and 128: їй дарма, що тоді вс
- Page 129 and 130: но можна підкопува
- Page 131 and 132: цем позиченою шкур
- Page 133: •ти з життя україн
- Page 137 and 138: українських послів
- Page 139 and 140: Отсї обєктивпі при
- Page 141 and 142: но пане способом, к
- Page 143 and 144: гають ніяких спеці
- Page 145 and 146: За границею.виступ
- Page 147 and 148: сумніватись. Але су
- Page 149 and 150: Аж в останнім десят
- Page 151 and 152: Звернемо тут увагу
- Page 153 and 154: В1ВЛЇОҐР АФIЯ.Запис
- Page 155 and 156: листів Коритка, а т
- Page 157 and 158: згук і, з гук гостри
- Page 159 and 160: Наколио сповпеннс
- Page 161 and 162: і на економіці ціло
- Page 163 and 164: їх силу піддержува
- Page 165 and 166: того становища, яке
- Page 167 and 168: її, що примушує сво
- Page 169 and 170: ворить: „Голос роз
- Page 171 and 172: СІҐУРД.Як їїетерсо
- Page 173 and 174: Річ відома, що жите
- Page 175 and 176: цілком і зрозуміло
- Page 177 and 178: МИКОЛА ЦЕГЛИНСЫШЙ.3
- Page 179 and 180: за котрим криєть ся
- Page 181 and 182: стить смерть матер
- Page 183 and 184: в лиш одно чуте: нен
- Page 185 and 186:
народа, вона засудж
- Page 187 and 188:
И.Незвичайне щось д
- Page 189 and 190:
одного любити, міня
- Page 191 and 192:
з самим собою. Він з
- Page 193 and 194:
Та проте навіть нев
- Page 195 and 196:
сучасної українськ
- Page 197 and 198:
роду. В атенській т
- Page 199 and 200:
явище глубоко симп
- Page 201 and 202:
земство вдало ся че
- Page 203 and 204:
те, як виявило ся на
- Page 205 and 206:
народньої словесно
- Page 207 and 208:
стерський законопр
- Page 209 and 210:
шні міністерські у
- Page 211 and 212:
небесне походженє,
- Page 213 and 214:
по духу польська, п
- Page 215 and 216:
ні з польських ґімн
- Page 217 and 218:
ся перейти її в укр
- Page 219 and 220:
Недуга д-ра Івана Ф
- Page 221 and 222:
БІВЛЇОҐРАФІЯ.Запис
- Page 223 and 224:
узлїссє“ (ст. 62); пл
- Page 225 and 226:
нем на дїлий напрям
- Page 227 and 228:
Долтавскій Земскій
- Page 229 and 230:
КНИЖКИ НАДІСЛАНІ Д
- Page 231:
„Украіньско-руськ