Так само мало можна було би сказати і про поезію з галицькогозакутка „Відгуки душі“ Підгірянки, хоч загальний тон збірочки тихийі симиатичиий, і може подобати ся І Найбільше удали ся авторці гірськімотиви. Взагалі, думаєть ся мені, що як би взятись і уважно, любовнопереглянути от поезію таких менших поетів, тих що не претендують накорону — багато можна було би знайти перлинок. І в сих „Відгукахдуші“ також не одну. Така лагідна, симпатична душа виднїеть ся в сихвідгуках.Що-ж далї? „Струна'и Кононенка сконфіскована, „Сни віри“ Шаповаловатеж, „Сопілочка“ Ротаря ! Так се от собі сопілочка та й вже;на базарі сей інструмент по копійці продасть ся і нїкого то не обходить,що моя сопілочка може бути для мене дорожшою Страдиваріуса чи Аматі.Ну, а все-ж таки се не література, і як не можна критично відноситися коли хто мугиче собі пісоньку за роботою, хоч би навіт і чуло,так не можна розглядати й „Сопілочки“ Ротаря. Та з рештою се посмертневидане, раховане на родичів і знайомих. Отже перевіявши так„на току критики з лопатою в руках“, побачимо, що зостали ся лиш,11 частина „Пальмового гилля“ Кримського, „Хвилини“ Черкасенка та„ІІоезиє розрадо одинока“ Лепкого.„Пальмове гилля“ Кримського... Є там і не тільки пальмове, а івсяке, але нехай тобі буде пальмове. Оригінальний поет Кримський!Наша національна гордість мусить підходити, як добре тісто на дріжджах,знаючи, що і у нас, у хахлов є такі люди: він тобі й по арабському,він тобі і по турецькому, і по махаметському і на всї язйки. Читаєш:„З Джеляледдіна Румелїйського“, „з Ахваса Амарія VII—УПІ віку", ічуєш, що ти по при то все дурний, як турецький кінь. Мов до часовогомайстера зайшов! У тебе там може яка дурничка зіпсувала ся, а він наморщитьлоба та й каже: „Еге-ге!.. Та тут роботи па тиждень. 6 рублів“.І бачиш по очах, що бреше бісової опари син, а що ти йому зробиш?Плати.Та жарти на бік — інтересна поезія Кримського і інтересно будекомусь підл ожити сю поетичну індивідуальність під критично-психольогічниймікроскоп та розглянути, як поет переплітав ся з ученим,як вони били ся — то один подужає, то другий. Бо те, що д. Кримськийучений — се мусить, очевидно, класти печать на творчість, але що запечать? От в сім же „Пальмовім гиллю“ є переклад Гайнових „ВіцлївПуцлїв“ (на котрих не один уже наш поет поломив собі зуби). Погляньтена Гайне, хоч би і в иерекладї, і погляньте на Кримського. Тут не тількиріжниця культур, темпераментів, поетичних здібностий — тут і ріжницязаводу також. Гайне поет і тілько поет, Кримський поет і учений.Уже він відчуває не так, і пише не так, і. ставить ся до річі не так.
В поезії --все імпресія, а до поезії поета ученого мусить домішати сяуже і рефлекс; у нього вже не буде голої мисли, він зараз же почне добачуватив своїх поетичних маревах то „народність“ то „бите йшло, бурьян,нагорнений смітник“ (порівняти б настрій сього вірша з анальоґічнимнастроєм того ж хоч би Гайного). Поет, чистий поет при всїй його самокритицікотра може бути розвинена до самобичування, при всїй гостротійого аналізу, при всїй його учености поетичній — все ж не зможе видвигнутисвоєї вивченности не тілько вперед, а навіть і на рівний ступінз імпресією, а поет учений, скількоб не старав ся „бути як дїти“ і сховатисвою ученість — вона вилізе мов шило з мішка і стане напереді.Мозок ученого инакше приймає факти природи, ніж мозок поета — такможна сказати вкоротцї.Треба студий, студий треба, тоді не буде голословно, але моїімпресії що до Кримського власне такі. Не знаю чи зумів би я підтягнутифакти під теорію чи зміг би ясно показати боротьбу ликів Янусових ів загальнім розуміню поезії і в детайлїчнім її зреалїзованю, але навітьяк би й зумів, то очевидно не тут. Сказку тільки, іцо поет, чистий поет— ніколи не помилить ся в фарбах. Він може написатидобру і погану річ, малюнок може йому вдати ся, а може й невдати ся,але фальшивих тонів він брати не буде, завше знатиме що входитьв поле поезії, а що нї. Кримський того не знає. От він наприклад, переповідавсвоє коханє, але погляньте як то робить ся? Справді: дає почуваня,стежить за перипетиями, помічає детайлї згостреними нервами —словом робить все що робив би і справжній поет, але все ж ви, читаючи,мусите сказати, що се не поезія. А вже з тими муками націоналіста,то цїла комедия.Нам під вінець ? Ти ж московка .І росилодю я сімью,Де од дітей буду чутиМову чужу, не свою?Ото яка невність у своїй многоплодности! Ну а як би... Бозїнькадїточок не дав?Взагалі розумінє того, що може входити в поезію, а що нї — се,на мій погляд, пробний камінь поетів. З одного боку ніби й немає річий,про котрі поет не міг би говорити, але те як він про то говорить,в якім оточепю, при яких умовах — от в чім сила. Quod licet Iovi nonlicet bovi. Кажуть, що Гаррік як грав Гамлета, то по монольозї „Оленяранили стрілою“ повзав на чотирох по сценї — а ну спробуй хто иншийрачки в Гамлетї стати! Поет може говорити порноґрафічні річи (Монасан),але писати про половий акт в той спосіб, як се робив Крим,ський в своїм „Лаговськім“ — поет не буде. В „Пальмовім гиллю“ го
- Page 3 and 4:
До пана мені треба.
- Page 5 and 6:
розчинила у хату дв
- Page 7 and 8:
ж н а !... Одні вибори
- Page 9 and 10:
— То, — кажу йому,
- Page 11 and 12:
— Велено?! — з приз
- Page 13 and 14:
— Чи ти, — кажу Оме
- Page 15 and 16:
ол. л о т о ц ы ш й .Бе
- Page 17 and 18:
Що мне, небіжчик ві
- Page 19 and 20:
пати для дальшого р
- Page 21 and 22:
ляри. Ся пародия мо
- Page 23 and 24:
саиих „во вкуеЬ пл
- Page 25 and 26:
Коли не могла книжн
- Page 27 and 28:
Вже з другої полови
- Page 29 and 30: довгий час остаєть
- Page 31 and 32: іфодеса, „смыслъ к
- Page 33 and 34: проводять ся автор
- Page 35 and 36: ДЕНИС ЛУКІАНОВИЧ.Л
- Page 37 and 38: м ене наставати, бо
- Page 39 and 40: як ти пропадаєш дня
- Page 41 and 42: пару. Я гадав, що те
- Page 43 and 44: книжку; як же по хви
- Page 45 and 46: лютого шовінізму. В
- Page 47 and 48: розібрались з свої
- Page 49 and 50: більш усього ся крі
- Page 51 and 52: маючи нічого тепло
- Page 53 and 54: МИХ. ГРУШЕВСЬКИЙ.•
- Page 55 and 56: ною серединою. I сим
- Page 57 and 58: кою. Трудні то пові
- Page 59 and 60: тів, ганячи їх за „
- Page 61 and 62: берлінським ворого
- Page 63 and 64: ввела сї землі лито
- Page 65 and 66: ІВАН СТЕШЕНКО.Ш AХТ
- Page 67 and 68: Ш а х т я р і. 129То ша
- Page 69 and 70: ГНАТ ХОТКЕВИЧ.Літе
- Page 71 and 72: рактеризує раба „п
- Page 73 and 74: Коло Пахаревського
- Page 75 and 76: Воно конешно є всяк
- Page 77 and 78: всіх, і добрих і зли
- Page 79: І хочеть ся крикнут
- Page 83 and 84: вок — се N, котрий з
- Page 85 and 86: »Топить у 1ІЄЧИи, ві
- Page 87 and 88: АНАТОЛЬ ФРАНС.п ю т
- Page 89 and 90: няєш, що Пютуа зовс
- Page 91 and 92: — У нього було своє
- Page 93 and 94: шукувань, боячись в
- Page 95 and 96: жертвою ще одної кр
- Page 97 and 98: Що ж до нашого бать
- Page 99 and 100: помалу-малу стає на
- Page 101 and 102: Робітництво.Тепер
- Page 103 and 104: робітників; мукомо
- Page 105 and 106: тільки констатуват
- Page 107 and 108: Ще гірше стояла спр
- Page 109 and 110: сердив ся старий са
- Page 111 and 112: — А що то буде, як в
- Page 113 and 114: — Хто там такий ? —
- Page 115 and 116: нема в неї передньо
- Page 117 and 118: дуже важко йти не т
- Page 119 and 120: — Я розумію, що ти н
- Page 121 and 122: до жінки та всю пра
- Page 123 and 124: лицї, якого тут на с
- Page 125 and 126: А тепер ? Дійсність
- Page 127 and 128: їй дарма, що тоді вс
- Page 129 and 130: но можна підкопува
- Page 131 and 132:
цем позиченою шкур
- Page 133 and 134:
•ти з життя україн
- Page 135 and 136:
МИХАЙЛО лозинсъкий
- Page 137 and 138:
українських послів
- Page 139 and 140:
Отсї обєктивпі при
- Page 141 and 142:
но пане способом, к
- Page 143 and 144:
гають ніяких спеці
- Page 145 and 146:
За границею.виступ
- Page 147 and 148:
сумніватись. Але су
- Page 149 and 150:
Аж в останнім десят
- Page 151 and 152:
Звернемо тут увагу
- Page 153 and 154:
В1ВЛЇОҐР АФIЯ.Запис
- Page 155 and 156:
листів Коритка, а т
- Page 157 and 158:
згук і, з гук гостри
- Page 159 and 160:
Наколио сповпеннс
- Page 161 and 162:
і на економіці ціло
- Page 163 and 164:
їх силу піддержува
- Page 165 and 166:
того становища, яке
- Page 167 and 168:
її, що примушує сво
- Page 169 and 170:
ворить: „Голос роз
- Page 171 and 172:
СІҐУРД.Як їїетерсо
- Page 173 and 174:
Річ відома, що жите
- Page 175 and 176:
цілком і зрозуміло
- Page 177 and 178:
МИКОЛА ЦЕГЛИНСЫШЙ.3
- Page 179 and 180:
за котрим криєть ся
- Page 181 and 182:
стить смерть матер
- Page 183 and 184:
в лиш одно чуте: нен
- Page 185 and 186:
народа, вона засудж
- Page 187 and 188:
И.Незвичайне щось д
- Page 189 and 190:
одного любити, міня
- Page 191 and 192:
з самим собою. Він з
- Page 193 and 194:
Та проте навіть нев
- Page 195 and 196:
сучасної українськ
- Page 197 and 198:
роду. В атенській т
- Page 199 and 200:
явище глубоко симп
- Page 201 and 202:
земство вдало ся че
- Page 203 and 204:
те, як виявило ся на
- Page 205 and 206:
народньої словесно
- Page 207 and 208:
стерський законопр
- Page 209 and 210:
шні міністерські у
- Page 211 and 212:
небесне походженє,
- Page 213 and 214:
по духу польська, п
- Page 215 and 216:
ні з польських ґімн
- Page 217 and 218:
ся перейти її в укр
- Page 219 and 220:
Недуга д-ра Івана Ф
- Page 221 and 222:
БІВЛЇОҐРАФІЯ.Запис
- Page 223 and 224:
узлїссє“ (ст. 62); пл
- Page 225 and 226:
нем на дїлий напрям
- Page 227 and 228:
Долтавскій Земскій
- Page 229 and 230:
КНИЖКИ НАДІСЛАНІ Д
- Page 231:
„Украіньско-руськ