всім, що його окружає і що в нїм самим діяти ся може, становить,ту підвалину, на якій опираеть ся свідомість своєї духової силиі незалежносте, духового імунітету у людину. Є сфера, якої неможе здобути ніяка ворожа сила — се сфера духового житя людини,поки в ній е досить відпорної сили на всі впливи окружения,поки вона зістаєть ся живою мірою і критерієм всього, що дїєтьпоза нею. Ніхтоне скує душі живої...Популярний переказ оповідає про Архімеда, що він брав сязрушити вселенну, як би йому дали тільки точку опер ГЯ для сього.Свободна, відпорна і певна своєї незалежности свідомість людська— її переконаннє, що в її істнуванню є певний minimum,який не може бути відібраний, відчужений, здобутий, змінений ніякиминасильними способами, ніякими грізними силами, являється такою точкою опертя в духовім житю. І коли від здібностейі сил і від щасливих зверхніх обставин залежить се, чи опираючися на сій точці людина потрапить двигати людський світ що їїокружує, ■— то паном хазяїном свого власного мікрокосму людинаможе зістати ся опираючи ся на сій підставі — завжди. „Можнавідібрати у людини ;її достатки, її добробут, її честь і добре імя,одного не можна відібрати — віри“, каже християнський проповідник.Може бути се віра не в позасвітовий чи світовий розум,що всяку біду і нещастє кінець кінцем приведе до добрих наслідків,а віра в ту суверенність своєї духової істоти, в імунітет— непідлеглістьчужим судам, чужим рішенням і поглядам свойого духовогожитя, свого самоозначення. Се не перемінить нічого. „Сіяесть победа победившая М1ръ — в ір а ваша“.І чим більш безпосередню ставить ся людина з своєю дїяльніністюперед зеркалом своєї духової свідомости, своєї совісти, як сеназивають, тим більшу моральну силу чує за собою. Чим меньшевяжуть її огляди на якісь постороннї обставини, компроміси й союзи,тим дужчою вона себе може почувати. „Сильний тільки той,хто стоїть одинцем“. Сї слова великого індівідуаліста минулогостоліття, що звучать так пародаксально, і неможливі в приложениюдо таких форм дїяльности, які вимагають кооперації, — маютьповне значіннє в приложению до розвою індівідуальних сил, енергіїі творчости одиниці. Стадність, партийність, робота гуртова безсумніву ослаблює індівідуальність й її моральну силу. Не хочу черезсе виступати против громадського елементу, але й громадськаробота має вартість тодї, коли вона ведеть ся сильно розвиненимиі сильно настроєними індівідуальностями, а не манекенами з виїде-
ною серединою. I сим разом веду мову про вагу тої свідомостивласної моральної сили, яка служить могутною підставою всякоїдухової дїяльности. Splendid isolation, честна ізоляція — се страшакі абсурд для опортуністів, а не прінціпіально настроєних людей.Кожда духово сильна і розвинена людина з великою приємністюзгадує моменти такої чесної ізоляції, ко/іи свідомість її, свідомістьсвоєї віоокремлености й свободи окриляла енергію, казаланапружувати свої сили, свою творчість і давала можність проявлятиїї вповні оригінально і свобідно. 6 старий уже, колись незмірнопопулярний роман німецького романтика лібералізму Ф. ШпільгаґенаIn Reih’ und Glied, „збитого лавою“ по нашому; росийськийрадикал 1860-х pp. переклав сей титул „одинъ въ поліз невоинъ“. Переклад характеристичний. І одначе власне не в збитих,стиснених лавах, а на просторі „чесної ізоляції“ родили ся найбільшеблискучі відкритя, найглубші ідеї, які показували дорогупоколінням наступників, їх „збитим лавам“.„Ти цар, живи о ден, своїм шляхом свобіднимїди, куди веде тебе свобідний ум...Се говорило ся на адресу поета. Але воно сказане для всіхлюдей з свобідним сильним духом, для всіх розвинених і сильниходиниць. А тільки з таких одиниць складаєть ся жива і сильнагромада.І так — не бояти ся бути в меньшости, бути із*. .одинцем, противставляючи силї ворога і „суду глупца“ міру і судсвоєї совісти, своєї свідомости. Се „короткий зміст моєї довгої мови“,який хочу я перенести тепер в сфери індівідуального житяв сферу житя колективного індівідуума: суспільности, народу, і спеціальносуспільносте нашої, української.„Судило ся нам останніми бути“, як писав оден з подвижниківукраїнського відродження. На світовий торг наспіли ми навіть не„во єдинодесятім часі“, а хіба в тринадцятім чи чотирнадцятім.Коли по Европі літали кличі національного визволення, наші потомкиукраїнської козачини трудили ся, набиваючи „съ казеннойчасти“ своїх земляків ідеями послуху та покори всякій „богоуставленнойвласти“. Поклики до національного самоозначення, яківиходили від передових людей наших, найгірших ворогів знаходилисеред своїх ж е земляків, які вважали користнїйшим „годуватися від олтаря“ готової державности чи суспільного ладу, ніж самимкласти щось на олтар національного відродження, і всім чужимпротивникам українства лишала ся дуже легка р> Іота покликува
- Page 3 and 4: До пана мені треба.
- Page 5 and 6: розчинила у хату дв
- Page 7 and 8: ж н а !... Одні вибори
- Page 9 and 10: — То, — кажу йому,
- Page 11 and 12: — Велено?! — з приз
- Page 13 and 14: — Чи ти, — кажу Оме
- Page 15 and 16: ол. л о т о ц ы ш й .Бе
- Page 17 and 18: Що мне, небіжчик ві
- Page 19 and 20: пати для дальшого р
- Page 21 and 22: ляри. Ся пародия мо
- Page 23 and 24: саиих „во вкуеЬ пл
- Page 25 and 26: Коли не могла книжн
- Page 27 and 28: Вже з другої полови
- Page 29 and 30: довгий час остаєть
- Page 31 and 32: іфодеса, „смыслъ к
- Page 33 and 34: проводять ся автор
- Page 35 and 36: ДЕНИС ЛУКІАНОВИЧ.Л
- Page 37 and 38: м ене наставати, бо
- Page 39 and 40: як ти пропадаєш дня
- Page 41 and 42: пару. Я гадав, що те
- Page 43 and 44: книжку; як же по хви
- Page 45 and 46: лютого шовінізму. В
- Page 47 and 48: розібрались з свої
- Page 49 and 50: більш усього ся крі
- Page 51 and 52: маючи нічого тепло
- Page 53: МИХ. ГРУШЕВСЬКИЙ.•
- Page 57 and 58: кою. Трудні то пові
- Page 59 and 60: тів, ганячи їх за „
- Page 61 and 62: берлінським ворого
- Page 63 and 64: ввела сї землі лито
- Page 65 and 66: ІВАН СТЕШЕНКО.Ш AХТ
- Page 67 and 68: Ш а х т я р і. 129То ша
- Page 69 and 70: ГНАТ ХОТКЕВИЧ.Літе
- Page 71 and 72: рактеризує раба „п
- Page 73 and 74: Коло Пахаревського
- Page 75 and 76: Воно конешно є всяк
- Page 77 and 78: всіх, і добрих і зли
- Page 79 and 80: І хочеть ся крикнут
- Page 81 and 82: В поезії --все імпре
- Page 83 and 84: вок — се N, котрий з
- Page 85 and 86: »Топить у 1ІЄЧИи, ві
- Page 87 and 88: АНАТОЛЬ ФРАНС.п ю т
- Page 89 and 90: няєш, що Пютуа зовс
- Page 91 and 92: — У нього було своє
- Page 93 and 94: шукувань, боячись в
- Page 95 and 96: жертвою ще одної кр
- Page 97 and 98: Що ж до нашого бать
- Page 99 and 100: помалу-малу стає на
- Page 101 and 102: Робітництво.Тепер
- Page 103 and 104: робітників; мукомо
- Page 105 and 106:
тільки констатуват
- Page 107 and 108:
Ще гірше стояла спр
- Page 109 and 110:
сердив ся старий са
- Page 111 and 112:
— А що то буде, як в
- Page 113 and 114:
— Хто там такий ? —
- Page 115 and 116:
нема в неї передньо
- Page 117 and 118:
дуже важко йти не т
- Page 119 and 120:
— Я розумію, що ти н
- Page 121 and 122:
до жінки та всю пра
- Page 123 and 124:
лицї, якого тут на с
- Page 125 and 126:
А тепер ? Дійсність
- Page 127 and 128:
їй дарма, що тоді вс
- Page 129 and 130:
но можна підкопува
- Page 131 and 132:
цем позиченою шкур
- Page 133 and 134:
•ти з життя україн
- Page 135 and 136:
МИХАЙЛО лозинсъкий
- Page 137 and 138:
українських послів
- Page 139 and 140:
Отсї обєктивпі при
- Page 141 and 142:
но пане способом, к
- Page 143 and 144:
гають ніяких спеці
- Page 145 and 146:
За границею.виступ
- Page 147 and 148:
сумніватись. Але су
- Page 149 and 150:
Аж в останнім десят
- Page 151 and 152:
Звернемо тут увагу
- Page 153 and 154:
В1ВЛЇОҐР АФIЯ.Запис
- Page 155 and 156:
листів Коритка, а т
- Page 157 and 158:
згук і, з гук гостри
- Page 159 and 160:
Наколио сповпеннс
- Page 161 and 162:
і на економіці ціло
- Page 163 and 164:
їх силу піддержува
- Page 165 and 166:
того становища, яке
- Page 167 and 168:
її, що примушує сво
- Page 169 and 170:
ворить: „Голос роз
- Page 171 and 172:
СІҐУРД.Як їїетерсо
- Page 173 and 174:
Річ відома, що жите
- Page 175 and 176:
цілком і зрозуміло
- Page 177 and 178:
МИКОЛА ЦЕГЛИНСЫШЙ.3
- Page 179 and 180:
за котрим криєть ся
- Page 181 and 182:
стить смерть матер
- Page 183 and 184:
в лиш одно чуте: нен
- Page 185 and 186:
народа, вона засудж
- Page 187 and 188:
И.Незвичайне щось д
- Page 189 and 190:
одного любити, міня
- Page 191 and 192:
з самим собою. Він з
- Page 193 and 194:
Та проте навіть нев
- Page 195 and 196:
сучасної українськ
- Page 197 and 198:
роду. В атенській т
- Page 199 and 200:
явище глубоко симп
- Page 201 and 202:
земство вдало ся че
- Page 203 and 204:
те, як виявило ся на
- Page 205 and 206:
народньої словесно
- Page 207 and 208:
стерський законопр
- Page 209 and 210:
шні міністерські у
- Page 211 and 212:
небесне походженє,
- Page 213 and 214:
по духу польська, п
- Page 215 and 216:
ні з польських ґімн
- Page 217 and 218:
ся перейти її в укр
- Page 219 and 220:
Недуга д-ра Івана Ф
- Page 221 and 222:
БІВЛЇОҐРАФІЯ.Запис
- Page 223 and 224:
узлїссє“ (ст. 62); пл
- Page 225 and 226:
нем на дїлий напрям
- Page 227 and 228:
Долтавскій Земскій
- Page 229 and 230:
КНИЖКИ НАДІСЛАНІ Д
- Page 231:
„Украіньско-руськ