кевича задержуючи ся довше над його „Отзывомъ“ про працю Петрова„Очерки исторіи украинской литературы", що крім своєї науковоївартости, характеризує відносини Дашкевича до українства,якому він і повинен був присвятити свою діяльність, та се, як відомоне стало ся. З відділу Miscellanea зазначуємо статейку М. Возняка:„Із кореспонденції В. Моха“ (с. 157— 171) і переходимодо критичної статїд-ра Томашівського: „Студії А. Петровапо історії Угорської Руси“ (с. 172—179). Авторпіддає строго методичній науковій критиці 8 праць про УгорськуРусь петербурського професора Петрова, користаючи при тім з матеріялуневідомого самому авторови згаданих студій. Не переказуючистатї д-ра Томашівського ми подамо цїкаві з богатьох поглядівїї висновки. Показуєть ся, що згадані студії, яким проф.Петров присвятив десятки лїт, які уважають ся в росийській науцїостаннім словом про дотичне питаннє — мають мінімальну науковувартість. Навпаки все дійсно науково корисне і з трівким значіннємдля розяснення сеї справи є те, 1ЦО виходило й виходитьз під пера українських вчених.Отеє здебільшого поверховий огляд змісту більших праць поміщенихв останній книжці „Записок“. Пропущено тут дрібнїйші,хоч науково цінні статї й замітки, як також інтересний відділ біблїоґрафіяний, що, як звичайно, дає огляд й належну оцінку найновійшимтворам на полї наук, яким сей журнал головно присвячений.Ів. Джиджора.Сидір Твердохлїб. JB сьвгчадг плеса. Молода Муза 8. <strong>1908</strong>.Ст. 73.Поезія С. Твердохлїба подібна до порцелянової ляльки з розбитоюголовою. Вона холодна, мертва — для нікого не придатна.З кождого рядка Твердохлїба бє нещирість і ненатуральність.Коли-б сльози, що течуть із строф, його були правдиві, вони затопилиби цілу Україну. Майже на кождій сторінці його книжечкистрічаємо ся з плачем і сльозами: „крик... мовчаннєм ридає у груди“(ст. 9); „ельфів громади ловлять... сльози тремтючі“ і возять їх„у зачаровані комори“ (ст. 13, 14); „плачуть в небі з жалю херувиминам людськими злими судьбами" (ст. 15); „демон нїмо заливається сльозами“ (ст. 15); „попеліють сльози в бурянах“ (ст. 16);„ніч сумно дивить ся... — над ліжком хилить ся і зрить і плачеплаче...“(ст. 19); „вітер“ лежить на горах „дощем кровавих слїз“(ст. 21); „з моря плач іде на гори“ (ст. 22); „слїз на сьвітї у кождогов брід“ (ст. 27); „розносить ся плач филь“ (ст. 31); „вікнавмивають ся слезою“ (ст. 35); „на віки згаслі очи в останнє маютьдві слезини“ (ст. 36); поет „з плачем припадає до срібнихструй“ (ст. 38); „пізна осінь блудом блудить... і сіє сльози сїрихрос“ (ст. 45); „росять ся цьвіти кровю і потом, сльози сердешнісяють на дні“ (ст. 48); „в низ кануть зі знамени слези“ (ст. 55);„плаче береза й зітхає, що всюди на сьвітї є зло“ (ст. 55); „херувими,що впали в визвольній борьбі — риданнями плачуть страшними“(ст. 60); „срібно дзвіночки ридають“ (ст. 62); „квилить
узлїссє“ (ст. 62); плачуть флояри“ (ст. 62); і „водопады ридають“(ст. 64).Фільософічні рефлексії у Твердохлїба наівно-дитинячі:Всьо тут має мету, Боже,Як широкий сьвіт —Тільки людський дух не можеВіднайти мети...абоЗмінчиві людські думи йдуть,Душа думками грає —І мруть і йдуть, і йдуть і мрутьІ цїли в них немає І..Про себе пише Твердохлїб:Журба поорала чоло моє біднеІ сивіє з горя мій волос,Втомив ся я смутком, дрожить плачем голос,Ще двайдять два роки менї не минуло,Нїщо не вчинив ще я, люди,Не жив я, а гасне житє менї в грудиІ серце не бєть ся... Мене мов не було —Ляг смуток столїтя на душу скалою,Скервавилось серце і крила..^Як марно по сьвіту пішла моя сила!Заквітчана юність пішла, мов з водою —Як — щоб мене мати в сьвіт вивела в друге,Я вже не шукав би людини...Самотний прожив би й умер на пустини,Ніхто не ридавби...Для задокументованя свого „модернізму“ вводить Твердохлїбу свої „срібні“ строфи такі слова і фрази: „буртить“, з молитвиллєть ся скорбна псальма горя— моє ложе — вістре бритви...“,„годинник“ „бє тремтїнєм лихорадки“, „квиль“, „вірей“, „зринеранок“, „клюв“, „студено-срібна біль“, „тьмава“, „зблукав я “, „в темрявісмута лїтає“, „тихо, нї згук“, „щось зшумотїло“, „тоня“,„филя беріг боре“, „вибє час в годині“, „з’усиль“, „йде зазоряднини“ і т. д.П. Твердохлїб, видно, іще не зрозумів завданя поезії і томупустив у світ свої вправи. Перша проба не йде в рахунок. Алетепер стоїть перед ним альтернатива: або писати поезії або віршованимирядками не псовати паперу. М т . Мочулъсъкий.Лесь Медобірський. Вітер віє. Пісня перша 16 стор.; піснядруга 16 стор. in 16°.Се не одна, я дві осібних книжочки — і то цілий скарб дляякогось „критика“. Ото чоловік пороскошував би! Яке розлив би
- Page 3 and 4:
До пана мені треба.
- Page 5 and 6:
розчинила у хату дв
- Page 7 and 8:
ж н а !... Одні вибори
- Page 9 and 10:
— То, — кажу йому,
- Page 11 and 12:
— Велено?! — з приз
- Page 13 and 14:
— Чи ти, — кажу Оме
- Page 15 and 16:
ол. л о т о ц ы ш й .Бе
- Page 17 and 18:
Що мне, небіжчик ві
- Page 19 and 20:
пати для дальшого р
- Page 21 and 22:
ляри. Ся пародия мо
- Page 23 and 24:
саиих „во вкуеЬ пл
- Page 25 and 26:
Коли не могла книжн
- Page 27 and 28:
Вже з другої полови
- Page 29 and 30:
довгий час остаєть
- Page 31 and 32:
іфодеса, „смыслъ к
- Page 33 and 34:
проводять ся автор
- Page 35 and 36:
ДЕНИС ЛУКІАНОВИЧ.Л
- Page 37 and 38:
м ене наставати, бо
- Page 39 and 40:
як ти пропадаєш дня
- Page 41 and 42:
пару. Я гадав, що те
- Page 43 and 44:
книжку; як же по хви
- Page 45 and 46:
лютого шовінізму. В
- Page 47 and 48:
розібрались з свої
- Page 49 and 50:
більш усього ся крі
- Page 51 and 52:
маючи нічого тепло
- Page 53 and 54:
МИХ. ГРУШЕВСЬКИЙ.•
- Page 55 and 56:
ною серединою. I сим
- Page 57 and 58:
кою. Трудні то пові
- Page 59 and 60:
тів, ганячи їх за „
- Page 61 and 62:
берлінським ворого
- Page 63 and 64:
ввела сї землі лито
- Page 65 and 66:
ІВАН СТЕШЕНКО.Ш AХТ
- Page 67 and 68:
Ш а х т я р і. 129То ша
- Page 69 and 70:
ГНАТ ХОТКЕВИЧ.Літе
- Page 71 and 72:
рактеризує раба „п
- Page 73 and 74:
Коло Пахаревського
- Page 75 and 76:
Воно конешно є всяк
- Page 77 and 78:
всіх, і добрих і зли
- Page 79 and 80:
І хочеть ся крикнут
- Page 81 and 82:
В поезії --все імпре
- Page 83 and 84:
вок — се N, котрий з
- Page 85 and 86:
»Топить у 1ІЄЧИи, ві
- Page 87 and 88:
АНАТОЛЬ ФРАНС.п ю т
- Page 89 and 90:
няєш, що Пютуа зовс
- Page 91 and 92:
— У нього було своє
- Page 93 and 94:
шукувань, боячись в
- Page 95 and 96:
жертвою ще одної кр
- Page 97 and 98:
Що ж до нашого бать
- Page 99 and 100:
помалу-малу стає на
- Page 101 and 102:
Робітництво.Тепер
- Page 103 and 104:
робітників; мукомо
- Page 105 and 106:
тільки констатуват
- Page 107 and 108:
Ще гірше стояла спр
- Page 109 and 110:
сердив ся старий са
- Page 111 and 112:
— А що то буде, як в
- Page 113 and 114:
— Хто там такий ? —
- Page 115 and 116:
нема в неї передньо
- Page 117 and 118:
дуже важко йти не т
- Page 119 and 120:
— Я розумію, що ти н
- Page 121 and 122:
до жінки та всю пра
- Page 123 and 124:
лицї, якого тут на с
- Page 125 and 126:
А тепер ? Дійсність
- Page 127 and 128:
їй дарма, що тоді вс
- Page 129 and 130:
но можна підкопува
- Page 131 and 132:
цем позиченою шкур
- Page 133 and 134:
•ти з життя україн
- Page 135 and 136:
МИХАЙЛО лозинсъкий
- Page 137 and 138:
українських послів
- Page 139 and 140:
Отсї обєктивпі при
- Page 141 and 142:
но пане способом, к
- Page 143 and 144:
гають ніяких спеці
- Page 145 and 146:
За границею.виступ
- Page 147 and 148:
сумніватись. Але су
- Page 149 and 150:
Аж в останнім десят
- Page 151 and 152:
Звернемо тут увагу
- Page 153 and 154:
В1ВЛЇОҐР АФIЯ.Запис
- Page 155 and 156:
листів Коритка, а т
- Page 157 and 158:
згук і, з гук гостри
- Page 159 and 160:
Наколио сповпеннс
- Page 161 and 162:
і на економіці ціло
- Page 163 and 164:
їх силу піддержува
- Page 165 and 166:
того становища, яке
- Page 167 and 168:
її, що примушує сво
- Page 169 and 170:
ворить: „Голос роз
- Page 171 and 172: СІҐУРД.Як їїетерсо
- Page 173 and 174: Річ відома, що жите
- Page 175 and 176: цілком і зрозуміло
- Page 177 and 178: МИКОЛА ЦЕГЛИНСЫШЙ.3
- Page 179 and 180: за котрим криєть ся
- Page 181 and 182: стить смерть матер
- Page 183 and 184: в лиш одно чуте: нен
- Page 185 and 186: народа, вона засудж
- Page 187 and 188: И.Незвичайне щось д
- Page 189 and 190: одного любити, міня
- Page 191 and 192: з самим собою. Він з
- Page 193 and 194: Та проте навіть нев
- Page 195 and 196: сучасної українськ
- Page 197 and 198: роду. В атенській т
- Page 199 and 200: явище глубоко симп
- Page 201 and 202: земство вдало ся че
- Page 203 and 204: те, як виявило ся на
- Page 205 and 206: народньої словесно
- Page 207 and 208: стерський законопр
- Page 209 and 210: шні міністерські у
- Page 211 and 212: небесне походженє,
- Page 213 and 214: по духу польська, п
- Page 215 and 216: ні з польських ґімн
- Page 217 and 218: ся перейти її в укр
- Page 219 and 220: Недуга д-ра Івана Ф
- Page 221: БІВЛЇОҐРАФІЯ.Запис
- Page 225 and 226: нем на дїлий напрям
- Page 227 and 228: Долтавскій Земскій
- Page 229 and 230: КНИЖКИ НАДІСЛАНІ Д
- Page 231: „Украіньско-руськ