27.10.2012 Views

La Muerte de Lord Edgware

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

creo que podrá <strong>de</strong>cirnos algo interesante, y, a<strong>de</strong>más, quiero saldar una <strong>de</strong>uda<br />

que tengo con él.<br />

—¿De verdad?<br />

Miré a Poirot, que me sonreía <strong>de</strong> una manera rara.<br />

—No creo que puedas sospechar <strong>de</strong> él como asesino <strong>de</strong> lord <strong>Edgware</strong> —le<br />

dije—. Especialmente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo que acabamos <strong>de</strong> oír. Eso, en lugar <strong>de</strong><br />

una venganza, hubiese sido hacer el juego <strong>de</strong> Jane. Era librarla <strong>de</strong>l marido, que<br />

resultaba un obstáculo para el casamiento con Merton.<br />

—¡Qué inteligente!<br />

—No te burles —dije, molesto—. ¿Qué tienes en la mano?<br />

—Son las gafas <strong>de</strong> la excelente Ellis —contestó—. Se las ha <strong>de</strong>jado<br />

olvidadas.<br />

—No digas tonterías. Al marcharse las llevaba puestas. Negó lentamente con<br />

la cabeza.<br />

—Estás equivocado, completamente equivocado. <strong>La</strong>s que llevaba, amigo<br />

mío, eran las que se encontraron en el mone<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Charlotte Adams.<br />

Me quedé boquiabierto.<br />

CAPÍTULO VEINTINUEVE<br />

POIROT HABLA<br />

A la mañana siguiente me tocó telefonear al inspector Japp. Su voz, al<br />

contestarme, parecía cansada.<br />

—¡Ah! ¿Es usted, capitán Hastings? Bien; ¿qué suce<strong>de</strong>?<br />

Le transmití el mensaje <strong>de</strong> Poirot.<br />

—¿Que vaya a las once? Está bien; creo que podré hacerlo. ¿Sabe si quiere<br />

hablarme Poirot <strong>de</strong> algo relacionado con la muerte <strong>de</strong>l joven Ross? No sé si<br />

podremos <strong>de</strong>scubrir nada. No hay el menor rastro. Es la cosa más misteriosa<br />

que he visto.<br />

—Creo que se trata <strong>de</strong> alguna noticia para usted —dije reservadamente—.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!